ourdou
اردوSur la carte
En un coup d'œil
PakistanIndeBangladeshAfghanistan
Written in the arabic script, written right-to-left. Uses SOV word order with fusional morphology. Notable features include 2 grammatical genders, 3 noun cases, a politeness/honorific system, pronoun dropping.
Explorer
Sur la carte
Officielle dans 2 pays
PakistanInde
Asia
Voir sur la carte →Langues apparentées
Common questions about ourdou
L'ourdou est-il identique à l'hindi ?
Au niveau du langage parlé quotidien, oui — l'hindi et l'ourdou sont des registres mutuellement intelligibles de l'hindoustani, avec une grammaire de base commune, un vocabulaire partagé, ainsi que des pronoms et des formes verbales identiques. La différence apparaît à l'écrit (nastaliq vs devanagari) et dans le vocabulaire formel, où l'ourdou puise dans le persan et l'arabe tandis que l'hindi s'inspire du sanskrit. Un journal formel en ourdou et un journal formel en hindi peuvent sembler être des langues différentes, mais une conversation informelle entre un locuteur ourdou et un locuteur hindi se déroule sans aucun problème.
Qu'est-ce que l'écriture nastaliq ?
L'ourdou est traditionnellement écrit en nastaliq, un style incliné et fluide de l'écriture perso-arabe développé dans la Perse du XIVe siècle. Il s'écrit de droite à gauche, en cursive, et est notoirement élégant mais plus difficile à composer que le style naskh utilisé pour l'arabe. L'édition moderne en ourdou dépend fortement des polices nastaliq qui ont mis des décennies à être développées, et les journaux pakistanais sont encore imprimés en nastaliq, même lorsque les publicités environnantes utilisent le naskh.
Où parle-t-on ourdou ?
Le Pakistan reconnaît l'ourdou comme langue nationale et l'utilise dans l'éducation, les médias et l'administration, bien que la plupart des Pakistanais parlent une langue régionale (pendjabi, sindhi, pachto, etc.) chez eux. L'Inde compte environ 50 millions de locuteurs d'ourdou, principalement dans les États du nord. D'importantes communautés diasporiques existent au Royaume-Uni, dans les pays du Golfe, aux États-Unis et au Canada.
L'ourdou a-t-il un genre grammatical ?
Oui, deux : le masculin et le féminin. Les verbes, les adjectifs et certaines postpositions s'accordent. Le passé ergatif scindé que l'on trouve en hindi et dans d'autres langues indo-aryennes est identique en ourdou — avec les verbes transitifs au passé, le sujet prend ne et le verbe s'accorde avec l'objet. Les pronoms, les postpositions et la conjugaison des verbes de base sont essentiellement identiques à l'hindi.
L'ourdou est-il difficile pour les anglophones ?
La grammaire est la même structure indo-aryenne que celle de l'hindi : postpositions, ordre SOV, accord de genre, passé ergatif scindé. L'écriture est le plus grand obstacle — les ligatures verticales et inclinées du nastaliq nécessitent plus de temps d'apprentissage que le devanagari, et de nombreux mots semblent ambigus avant que le contexte ne comble les voyelles courtes manquantes. Le vocabulaire du registre formel s'inspire largement du persan et de l'arabe.