marathi
मराठीSur la carte
En un coup d'œil
Inde
Written in the devanagari script. Uses SOV word order with fusional morphology. Notable features include 3 grammatical genders, 8 noun cases, a politeness/honorific system, pronoun dropping.
Explorer
Sur la carte
Officielle dans 1 pays
Inde
Asia
Voir sur la carte →Langues apparentées
Common questions about marathi
Combien de personnes parlent le marathi ?
Environ 83 millions de personnes parlent le marathi, presque exclusivement en Inde — principalement au Maharashtra, où c'est la langue officielle de l'État, et dans certaines régions voisines du Goa, du Karnataka et du Madhya Pradesh. Des communautés de la diaspora aux États-Unis, dans le Golfe et en Afrique de l'Est forment une présence mondiale plus réduite.
À quelle famille linguistique appartient le marathi ?
Le marathi est une langue indo-aryenne, la même branche que l'hindi, le bengali, le pendjabi et le gujarati. Un cran plus loin, il appartient à la famille indo-européenne, ce qui signifie qu'il partage des racines profondes avec des langues européennes comme l'anglais et le russe, bien que le lien soit lointain.
Quel système d'écriture le marathi utilise-t-il ?
Le marathi s'écrit en devanagari, l'écriture utilisée pour l'hindi et le sanskrit, avec quelques lettres supplémentaires qui lui sont propres (notamment ळ et ऱ). L'écriture est un abugida : chaque consonne porte un son vocalique inhérent, modifié par des signes diacritiques attachés.
Le marathi est-il la même langue que l'hindi ?
Non. Le marathi et l'hindi sont des langues distinctes — toutes deux indo-aryennes, toutes deux écrites en devanagari, mais avec un vocabulaire, une grammaire et une prononciation différents. Le marathi possède trois genres grammaticaux (l'hindi en a deux), utilise des terminaisons verbales différentes et dispose d'un système de passé ergatif que l'hindi ne partage pas sous la même forme.
Est-ce que le marathi est difficile à apprendre pour les anglophones ?
C'est une structure très différente de l'anglais. L'écriture et l'ordre SOV demandent une adaptation, et le système des trois genres grammaticaux plus un passé ergatif scindé n'ont pas d'équivalent direct en anglais. Cependant, l'orthographe du marathi est régulière, la langue admet largement l'omission de pronoms et les verbes suivent des schémas prévisibles une fois que les règles d'accord sont comprises.