maratí
मराठीEn el mapa
De un vistazo
India
Written in the devanagari script. Uses SOV word order with fusional morphology. Notable features include 3 grammatical genders, 8 noun cases, a politeness/honorific system, pronoun dropping.
Explorar
En el mapa
Oficial en 1 países
India
Asia
Ver en el mapa →Idiomas relacionados
Common questions about maratí
¿Cuántas personas hablan marathi?
Aproximadamente 83 millones de personas hablan marathi, casi todas en India — principalmente Maharashtra, donde es la lengua oficial del estado, y partes de los estados vecinos de Goa, Karnataka y Madhya Pradesh. Comunidades de la diáspora en Estados Unidos, el Golfo y el África Oriental añaden una presencia global más pequeña.
¿A qué familia lingüística pertenece el marathi?
Marathi es una lengua indoaria, la misma rama que el hindi, bengalí, punjabí y gujarati. Un paso más alejado pertenece a la familia indoeuropea, así que comparte raíces profundas con lenguas europeas como el inglés y el ruso, aunque la conexión es lejana.
¿Qué sistema de escritura usa el marathi?
Marathi se escribe en Devanagari, el mismo script usado para el hindi y el sánscrito, con algunas letras adicionales propias (notablemente ळ y ऱ). El script es un abugida: cada consonante lleva un sonido vocálico inherente, modificado por marcas vocálicas adjuntas.
¿Es el marathi lo mismo que el hindi?
No. Marathi e hindi son lenguas separadas — ambas indoarias, ambas escritas en Devanagari, pero con vocabulario, gramática y pronunciación diferentes. Marathi tiene tres géneros gramaticales (el hindi tiene dos), usa terminaciones verbales diferentes, y posee un sistema de pasado ergativo dividido que el hindi no comparte en la misma forma.
¿Es difícil aprender marathi para hablantes de inglés?
Tiene una estructura muy diferente al inglés. El script y el orden de palabras SOV requieren adaptación, y el sistema de tres géneros más pasado ergativo dividido no tienen paralelo directo en inglés. Pero la ortografía del marathi es regular, la lengua es principalmente pro-drop, y los verbos siguen patrones predecibles una vez que las reglas de concordancia se asimilan.