urdu
اردوEn el mapa
De un vistazo
PakistánIndiaBangladésAfganistán
Written in the arabic script, written right-to-left. Uses SOV word order with fusional morphology. Notable features include 2 grammatical genders, 3 noun cases, a politeness/honorific system, pronoun dropping.
Explorar
En el mapa
Oficial en 2 países
PakistánIndia
Asia
Ver en el mapa →Idiomas relacionados
Common questions about urdu
¿Es el urdu lo mismo que el hindi?
A nivel del habla cotidiana, sí — el hindi y el urdu son registros mutuamente inteligibles del hindustaní, con gramática básica compartida, vocabulario común y pronombres y formas verbales idénticos. La diferencia se nota en la escritura (nasta'liq vs. devanagari) y en el vocabulario formal: el urdu toma del persa y el árabe, mientras que el hindi toma del sánscrito. Un periódico formal en urdu y uno formal en hindi pueden parecer idiomas distintos, pero una conversación casual entre un hablante de urdu y uno de hindi es fluida.
¿Qué es la escritura nasta'liq?
El urdu se escribe tradicionalmente en nasta'liq, un estilo fluido e inclinado de la escritura perso-árabe desarrollado en la Persia del siglo XIV. Es de derecha a izquierda, cursiva y notoriamente elegante, pero también más difícil de tipografiar que el estilo naskh usado para el árabe. La publicación moderna en urdu depende en gran medida de fuentes nasta'liq que tardaron décadas en desarrollarse, y los periódicos pakistaníes aún imprimen en nasta'liq incluso cuando los anuncios circundantes usan naskh.
¿Dónde se habla urdu?
Pakistán reconoce el urdu como idioma nacional y lo usa en educación, medios y gobierno, aunque la mayoría de los pakistaníes hablan un idioma regional (punyabí, sindhi, pastún, etc.) en casa. La India tiene aproximadamente 50 millones de hablantes de urdu, principalmente en los estados del norte. Existen poblaciones significativas de la diáspora en el Reino Unido, el Golfo, Estados Unidos y Canadá.
¿El urdu tiene género gramatical?
Sí, dos: masculino y femenino. Los verbos, adjetivos y algunas posposiciones concuerdan. El tiempo pasado escindido-ergativo que se encuentra en hindi y otros idiomas indoarios es el mismo en urdu — con verbos transitivos en pasado, el sujeto toma ne y el verbo concuerda con el objeto. Los pronombres, posposiciones y la conjugación verbal básica son esencialmente idénticos al hindi.
¿Es difícil el urdu para hablantes de inglés?
La gramática es la misma estructura indoaria que el hindi: posposiciones, orden SOV, concordancia de género, pasado escindido-ergativo. La escritura es la mayor barrera de entrada — las ligaduras verticales e inclinadas del nasta'liq toman más tiempo de aprender que el devanagari, y muchas palabras parecen ambiguas hasta que el contexto llena las vocales cortas faltantes. El vocabulario en el registro formal se nutre en gran medida del persa y el árabe.