bengali
বাংলাSur la carte
En un coup d'œil
BangladeshIndeNépal
Written in the bengali script. Uses SOV word order with agglutinative morphology. Notable features include 4 noun cases, a politeness/honorific system, pronoun dropping.
Explorer
Sur la carte
Officielle dans 2 pays
BangladeshInde
Asia
Voir sur la carte →Langues apparentées
Common questions about bengali
Où parle-t-on le bengali ?
Principalement au Bangladesh, où c'est la seule langue officielle parlée par environ 170 millions de personnes, et dans les États indiens du Bengale-Occidental et du Tripura. Les communautés de la diaspora au Royaume-Uni, aux États-Unis, dans le Golfe et dans certaines parties de l'Asie du Sud-Est ajoutent plusieurs millions de locuteurs supplémentaires.
Le bengali est-il identique au hindi ?
Non. Les deux sont des langues indo-aryennes, mais le bengali se sépare dans la branche orientale et le hindi dans la branche centrale. Le bengali n'a pas de genre grammatical, utilise des terminaisons verbales différentes, possède son propre alphasyllabaire et la langue parlée sonne sensiblement différemment. Les deux ne sont pas mutuellement intelligibles.
Qu'y a-t-il de particulier dans la grammaire bengalie ?
Elle marque les honorifiques directement dans les conjugaisons verbales plutôt que simplement dans les pronoms, n'a pas de genre grammatical, distingue les objets inanimés des objets animés dans le marquage casuel et utilise des postpositions plutôt que des prépositions. Les formes verbales encodent trois niveaux d'honorifiques pour l'interlocuteur et deux pour la troisième personne.
À quoi ressemble l'alphasyllabaire bengali ?
C'est un abugida écrit de gauche à droite, où chaque consonne porte une voyelle inhérente qui peut être modifiée ou supprimée par des diacritiques. Un titre horizontal distinctif (matra) relie les lettres à l'intérieur d'un mot. Le même alphasyllabaire, avec des ajustements mineurs, sert également à écrire l'assamais.
Le bengali est-il facile à apprendre ?
Comparé au hindi, l'absence de système de genre est une véritable simplification. L'alphasyllabaire demande du temps mais suit des règles claires. Les parties les plus difficiles sont les terminaisons verbales honorifiques, la distinction entre consonnes inhérentes et conjointes à l'écrit, et l'utilisation intensive de verbes composés qui ne se traduisent pas mot à mot.