népalais
नेपालीSur la carte
En un coup d'œil
Népal
Written in the devanagari script.
Explorer
Sur la carte
Officielle dans 1 pays
Népal
Voir sur la carte →Langues apparentées
Common questions about népalais
Le népalais est-il identique au hindi ?
Tous deux sont indo-aryens, apparentés mais distincts. Le népalais et le hindi partagent une structure grammaticale, des postpositions, un ordre SOV, un accord de genre et un passé scindé-ergatif, ainsi que de nombreux cognats et un vocabulaire d'origine sanskrite. Les locuteurs de l'un peuvent souvent suivre une conversation de base dans l'autre, surtout à l'écrit. Mais les conjugaisons des verbes, les pronoms et de nombreux mots courants diffèrent suffisamment pour que la maîtrise de l'un ne se transpose pas complètement à l'autre.
Où parle-t-on le népalais ?
Au Népal comme langue nationale officielle, avec environ 13 millions de locuteurs natifs dans le pays (où le népalais est aussi une langue seconde pour de nombreux locuteurs d'autres langues). Les États indiens comptant d'importantes populations népalaises comprennent le Sikkim (où le népalais est co-officiel), le Bengale-Occidental (Darjeeling), l'Assam, le Manipur et l'Uttarakhand. Le Bhoutan compte une minorité parlant le népalais, les Lhotshampas. Des diasporas népalaises existent dans le Golfe, aux États-Unis, au Royaume-Uni et en Australie.
Le népalais a-t-il des honorifiques ?
Oui — trois niveaux d'honorifiques pour les pronoms de la deuxième personne et les formes verbales, allant de très informel (timi) à neutre-respectueux (tapai) jusqu'à hautement respectueux (yahā ou hajur pour les aînés et les interlocuteurs de statut élevé). Les terminaisons verbales changent en conséquence. Le système est structurellement similaire à celui du hindi mais utilise des formes de surface différentes. Choisir le mauvais niveau d'honorifique pour l'interlocuteur est socialement marqué.
Le népalais est-il lié au tibétain ?
Non — le népalais est indo-aryen (indo-européen), le tibétain est tibéto-birman (sino-tibétain). Le Népal est géographiquement coincé entre les zones linguistiques indo-aryenne et tibéto-birmane, et le népalais a absorbé du vocabulaire tibéto-birman par un long contact, en particulier dans les régions de haute altitude. De nombreux Népalais sont bilingues en népalais et dans une langue tibéto-birmane (tamang, magar, newar, sherpa, limbu, etc.) qu'ils parlent à la maison.
Le népalais est-il difficile pour les anglophones ?
À peu près du même niveau de difficulté que le hindi — l'écriture devanagari (quelques semaines), la grammaire indo-aryenne avec postpositions, ordre SOV, accord de genre et passé scindé-ergatif. Le système d'honorifiques ajoute de la complexité. Le vocabulaire est fortement sanskrit avec des emprunts tibéto-birmans et de plus en plus d'emprunts à l'anglais dans le discours urbain. La plupart des apprenants atteignent la littératie en lecture plus rapidement que la conversation courante.