cingalês
සිංහලNo mapa
Em resumo
Sri Lanka
Written in the sinhala script.
Explorar
No mapa
Oficial em 1 países
Sri Lanka
Ver no mapa →Idiomas relacionados
Common questions about cingalês
Como o indo-ariano chegou ao Sri Lanka?
A tradição cingalesa e as evidências históricas apontam para a migração do norte da Índia por volta do século V ou VI a.C., com sucessivas ondas de colonizadores estabelecendo reinos cingaleses pela ilha. O idioma evoluiu separadamente dos ramos indo-arianos do norte por mais de dois mil anos, absorvendo influência substancial do tâmil (contato prolongado com vizinhos tâmeis no Sri Lanka), do páli (a língua do budismo teravada) e, posteriormente, do português, holandês e inglês.
O cingalês é relacionado ao tâmil?
Não — o cingalês é indo-ariano (indo-europeu), o tâmil é dravídico. Eles compartilham a ilha do Sri Lanka há mais de dois mil anos e o contato produziu extenso bilinguismo, troca de empréstimos e alguma convergência gramatical, mas as famílias linguísticas não são relacionadas. O Sri Lanka reconhece tanto o cingalês quanto o tâmil como línguas nacionais oficiais.
Como é o alfabeto cingalês?
Um abugida descendente do Brahmi, com formas de letras arredondadas reminiscentes dos alfabetos do sul da Índia (e como eles, originários da escrita em folha de palmeira, onde as curvas evitavam rasgar a folha). O alfabeto cingalês tem um conjunto 'puro' de letras usado para palavras nativas e do páli e um conjunto estendido para empréstimos do sânscrito, distinguindo consoantes aspiradas e não aspiradas que não são contrastivas no cingalês falado.
O cingalês é o mesmo que o cingalês falado atualmente no Sri Lanka?
Há uma notável divisão diglóssica entre o cingalês literário e o cingalês falado — ainda mais pronunciada do que no tâmil. O cingalês literário usa terminações verbais, vocabulário e até mesmo alguns pronomes diferentes do cingalês falado. Livros e escrita formal adotam o registro literário; conversas e escrita informal usam o cingalês falado. Os aprendizes frequentemente encontram a barreira diglóssica quando o material do curso em um registro não se transfere para a conversa real no outro.
O cingalês é difícil para falantes de inglês?
Está entre as línguas indo-arianas mais difíceis. O alfabeto leva algumas semanas. A divisão diglóssica é genuinamente difícil — aprender o cingalês literário não o prepara totalmente para o cingalês falado. A fonologia tem distinções retroflexas e contrastes aspirado/não aspirado (no registro literário) que o inglês não tem. O vocabulário tem sobreposição limitada com o inglês e muitos empréstimos do tâmil e do páli.