Sélectionner des langues...
Phrases en marathi, par sens
Pas encore de données disponibles pour les langues sélectionnées
Actuellement disponibles : Egyptian Arabic, Bengali, Mandarin Chinese, German, English, French, Hausa, Hindi, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Marathi, Punjabi, Persian, Portuguese, Russian, Sindhi, Spanish, Tamil, Telugu, Turkish, Urdu, Vietnamese, Wu Chinese, Yucatec Maya, Cantonese
Common questions about Marathi
Que couvre exactement cette page de marathi ?
Vingt-deux catégories fonctionnelles de sens, avec des exemples travaillés pour chacune : temps et aspect (y compris la scission ergative ने au passé), modalité (पाहिजे pour le besoin, शकतो pour la capacité), négation (नाही, नको, नका), questions (कोण, काय, कुठे, का), comparaison (पेक्षा), voix (active, passive, causative), discours rapporté, et 14 autres. Chaque exemple affiche le dévanagari, la translittération et une glose mot à mot.
Comment le marathi marque-t-il les rôles grammaticaux ?
Par des postpositions, non par l'ordre des mots. Les marqueurs de cas s'attachent après le nom : ने (ergatif ou instrument), ला (objet ou destinataire), त (locatif), तून (ablatif), शी (associatif). L'ordre des mots est largement SOV mais flexible car la postposition indique qui fait quoi à qui ; réordonner change l'emphase, non les rôles.
Pourquoi le verbe marathi change-t-il de genre dans les exemples ?
Les verbes en marathi s'accordent avec leur argument en genre, nombre et personne. Au présent et au futur, le verbe s'accorde avec le sujet ; au passé perfectif des verbes transitifs, le sujet prend ने et le verbe s'accorde avec l'objet à la place — c'est la scission ergative. Les gloses de cette page marquent M, F ou N avec SG ou PL pour que la cible d'accord soit visible en un coup d'œil.
Comment le marathi distingue-t-il l'adresse formelle de l'informelle ?
Trois niveaux : तू (intime ou aux inférieurs), तुम्ही (poli par défaut, aussi pluriel), et des terminaisons verbales honorifiques comme -तात associées à तुम्ही même en s'adressant à une seule personne. Les phrases sous Politesse et Deixis sociale montrent le contraste directement ; les formes honorifiques तुम्ही apparaissent partout sur la page chaque fois que la situation est formelle.
Est-ce du marathi standard ou une variété régionale ?
Du marathi standard basé sur la variété de Pune, la version utilisée dans les informations, l'enseignement formel et la plupart des matériaux publiés. Les variétés régionales comme le Varhadi, le Kolhapuri et les formes côtières du Konkan diffèrent en prononciation, certains éléments lexicaux et quelques terminaisons verbales ; les structures présentées ici sont la forme largement comprise.
Sources for Marathi
The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.
- Dhongde, R. V. & Wali, K. (2009). Marathi. Amsterdam: John Benjamins (London Oriental and African Language Library 13).
- Pandharipande, R. V. (1997). Marathi. London: Routledge (Descriptive Grammars).
- Joshi, Smita (1989). "Morphological Causativization in Marathi." Stanford University.
- Hook, Peter Edwin & Pardeshi, Prashant (2013). "Prenominal Participial Phrases in Marathi." Lingua Posnaniensis 55(2).
- WALS Online — features for Marathi (wals_code mhi), citing Pandharipande 1997.
- Lele, Kaushik. Learn Marathi with Kaushik (learnmarathiwithkaushik.com).