Frases em marati, por significado

Last updated ·

Ainda não há dados disponíveis para os idiomas selecionados

Disponíveis atualmente: Egyptian Arabic, Bengali, Mandarin Chinese, German, English, French, Hausa, Hindi, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Marathi, Punjabi, Persian, Portuguese, Russian, Sindhi, Spanish, Tamil, Telugu, Turkish, Urdu, Vietnamese, Wu Chinese, Yucatec Maya, Cantonese

Common questions about Marathi

O que esta página de marati realmente cobre?
Vinte e duas categorias funcionais de significado, com exemplos trabalhados em cada uma: tempo e aspecto (incluindo a divisão ergativa ने no passado), modalidade (पाहिजे para necessidade, शकतो para capacidade), negação (नाही, नको, नका), perguntas (कोण, काय, कुठे, का), comparação (पेक्षा), voz (ativa, passiva, causativa), discurso relatado e 14 outras. Cada exemplo mostra Devanágari, transliteração e uma glossa palavra por palavra.
Como o marati marca papéis gramaticais?
Com posposições, não com ordem de palavras. Marcadores de caso se anexam após o nome: ने (ergativo ou instrumental), ला (objeto ou destinatário), त (locativo), तून (ablativo), शी (associativo). A ordem das palavras é largamente SOV mas flexível porque a posposição diz quem está fazendo o quê para quem; reordenar muda ênfase, não papéis.
Por que o verbo marati muda de gênero entre exemplos?
Os verbos de marati concordam com seu argumento em gênero, número e pessoa. No presente e futuro o verbo concorda com o sujeito; no passado perfectivo de verbos transitivos o sujeito toma ने e o verbo concorda com o objeto em vez disso — essa é a divisão ergativa. As glossas nesta página marcam M, F ou N junto com SG ou PL para que o alvo de concordância fique visível em um relance.
Como o marati distingue tratamento formal de informal?
Três camadas: तू (íntimo ou para inferiores), तुम्ही (polido padrão, também plural) e terminações verbais honoríficas como -तात emparelhadas com तुम्ही mesmo ao se dirigir a uma pessoa. Frases sob Polidez e Dêixis Social mostram o contraste diretamente; formas honoríficas तुम्ही aparecem em toda a página sempre que a situação é formal.
É marati padrão ou uma variedade regional?
Marati padrão baseado na variedade de Pune, a versão usada em notícias, ensino formal e a maioria do material publicado. Variedades regionais como Varhadi, Kolhapuri e as formas costeiras de Konkan diferem em pronúncia, alguns itens lexicais e alguns terminais verbais; as estruturas mostradas aqui são a forma amplamente compreendida.

Sources for Marathi

The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.

  1. Dhongde, R. V. & Wali, K. (2009). Marathi. Amsterdam: John Benjamins (London Oriental and African Language Library 13).
  2. Pandharipande, R. V. (1997). Marathi. London: Routledge (Descriptive Grammars).
  3. Joshi, Smita (1989). "Morphological Causativization in Marathi." Stanford University.
  4. Hook, Peter Edwin & Pardeshi, Prashant (2013). "Prenominal Participial Phrases in Marathi." Lingua Posnaniensis 55(2).
  5. WALS Online — features for Marathi (wals_code mhi), citing Pandharipande 1997.
  6. Lele, Kaushik. Learn Marathi with Kaushik (learnmarathiwithkaushik.com).

See all data sources and dataset-level citations for the broader bibliography.

enzhesfrpt