Frases en marathi, por significado

Last updated ·

Aún no hay datos disponibles para los idiomas seleccionados

Disponibles actualmente: Egyptian Arabic, Bengali, Mandarin Chinese, German, English, French, Hausa, Hindi, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Marathi, Punjabi, Persian, Portuguese, Russian, Sindhi, Spanish, Tamil, Telugu, Turkish, Urdu, Vietnamese, Wu Chinese, Yucatec Maya, Cantonese

Common questions about Marathi

¿Qué cubre realmente esta página de marathi?
Veintidós categorías funcionales de significado, con ejemplos prácticos en cada una: tiempo y aspecto (incluyendo la división ergativa de ने en el pasado), modalidad (पाहिजे para necesidad, शकतो para capacidad), negación (नाही, नको, नका), preguntas (कोण, काय, कुठे, का), comparación (पेक्षा), voz (activa, pasiva, causativa), discurso referido, y 14 más. Cada ejemplo muestra devanagari, transliteración y una glosa palabra por palabra.
¿Cómo marca el marathi los roles gramaticales?
Con posposiciones, no con el orden de palabras. Los marcadores de caso se adhieren después del sustantivo: ने (ergativo o instrumento), ला (objeto o destinatario), त (locativo), तून (ablativo), शी (asociativo). El orden de palabras es principalmente SOV pero flexible porque la posposición te dice quién hace qué a quién; reordenar cambia el énfasis, no los roles.
¿Por qué cambia el género del verbo marathi entre ejemplos?
Los verbos en marathi concuerdan con su argumento en género, número y persona. En los tiempos presente y futuro el verbo concuerda con el sujeto; en el pasado perfectivo de verbos transitivos el sujeto toma ने y el verbo concuerda con el objeto en su lugar — esa es la división ergativa. Las glosas en esta página marcan M, F o N junto con SG o PL para que el objetivo de la concordancia sea visible de un vistazo.
¿Cómo distingue el marathi el trato formal del informal?
Tres niveles: तू (íntimo o hacia personas de menor rango), तुम्ही (polite por defecto, también plural), y terminaciones verbales honoríficas como -तात emparejadas con तुम्ही incluso al dirigirse a una sola persona. Las frases bajo Cortesía y Deíxis Social muestran el contraste directamente; las formas honoríficas तुम्ही aparecen en toda la página siempre que la situación es formal.
¿Es marathi estándar o una variedad regional?
Marathi estándar basado en la variedad de Pune, la versión utilizada en noticias, enseñanza formal y la mayoría del material publicado. Las variedades regionales como Varhadi, Kolhapuri y las formas costeras de Konkan difieren en pronunciación, algunos elementos léxicos y algunas terminaciones verbales; las estructuras mostradas aquí son la forma ampliamente entendida.

Sources for Marathi

The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.

  1. Dhongde, R. V. & Wali, K. (2009). Marathi. Amsterdam: John Benjamins (London Oriental and African Language Library 13).
  2. Pandharipande, R. V. (1997). Marathi. London: Routledge (Descriptive Grammars).
  3. Joshi, Smita (1989). "Morphological Causativization in Marathi." Stanford University.
  4. Hook, Peter Edwin & Pardeshi, Prashant (2013). "Prenominal Participial Phrases in Marathi." Lingua Posnaniensis 55(2).
  5. WALS Online — features for Marathi (wals_code mhi), citing Pandharipande 1997.
  6. Lele, Kaushik. Learn Marathi with Kaushik (learnmarathiwithkaushik.com).

See all data sources and dataset-level citations for the broader bibliography.

enzhesfrpt