Russian linguistic data

Last updated ·

Sélectionnez des langues ci-dessus pour comparer leurs caractéristiques côte à côte

Common questions about Russian

Quelles données linguistiques cette page sur le russe présente-t-elle ?
L'ordre des mots, le ton, le nombre de genres, le marquage casuel, la direction de l'adposition, la structure syllabique, les traits de l'inventaire consonantique (palatalisation), le système vocalique, l'alignement morphologique, l'écriture, la stratification des registres, le nombre de locuteurs et la zone géographique. Chaque ligne correspond à un trait avec la valeur du russe ; vous pouvez ajouter d'autres langues pour lire le même trait côte à côte.
D'où proviennent les données sur le russe ?
Les traits typologiques sont fusionnés à partir d'URIEL+ (Mortensen et al.) et d'un ensemble de données préparé à partir de grammaires descriptives. Les nombres de locuteurs proviennent d'Ethnologue et de Glottolog. La zone géographique est calculée à partir de l'atlas des langues du monde d'Asher 2007. Les scores de similarité combinent la distance génétique, le chevauchement typologique et les données d'emprunt lexical.
Comment fonctionne l'aspect en russe ?
Presque chaque verbe a deux entrées lexicales : un imperfectif et un perfectif. Les imperfectifs décrivent des actions en cours, répétées ou non bornées (читать tchitat' 'lire') ; les perfectifs décrivent des actions achevées, uniques et bornées (прочитать protchitat' 'lire entièrement, finir de lire'). Les deux ne sont pas des partenaires temporels – le russe n'a que le passé, le présent et le futur, mais le temps interagit avec l'aspect pour donner six combinaisons.
Que signifie réellement la palatalisation en russe ?
La plupart des consonnes russes existent en versions « dure » (non palatalisée) et « molle » (palatalisée), et le contraste est phonémique – мать (mat') 'mère' vs мат (mat) 'gros mots' diffèrent uniquement par le /t/ mou vs dur. La palatalisation est signalée à l'écrit par la lettre voyelle suivante (ы/и, а/я, о/ё, у/ю) ou par le signe mou ь.
Pourquoi le russe a-t-il un score de similarité élevé avec l'ukrainien ou le biélorusse ?
Toutes les trois sont des langues slaves orientales, partagent la plupart de la morphologie (six cas, trois genres, paires d'aspect), l'alphabet cyrillique et une partie du vocabulaire apparenté. Le russe et l'ukrainien ont un chevauchement lexical d'environ 62 %, le biélorusse est plus proche du russe. L'intelligibilité mutuelle à l'écrit dépasse l'intelligibilité à l'oral. La puce de décomposition factorielle sur la ligne vous indique quelles dimensions ont le plus contribué.

Sources for Russian

The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.

  1. Wade, Terence (2011). A Comprehensive Russian Grammar, 3rd ed. Wiley-Blackwell.
  2. Timberlake, Alan (2004). A Reference Grammar of Russian. Cambridge University Press.
  3. Comrie, Bernard; Stone, Gerald & Polinsky, Maria (1996). The Russian Language in the Twentieth Century, 2nd ed. Oxford University Press.
  4. Sussex, Roland & Cubberley, Paul (2006). The Slavic Languages. Cambridge University Press.

See all data sources and dataset-level citations for the broader bibliography.

enzhesfrpt