Sélectionner des langues...
Comment le japonais empaquète le sens
Grammaire du japonais en un coup d'œil
Sélectionnez une langue ci-dessus pour voir son aperçu architectural.
Common questions about Japanese
Que font les particules japonaises ?
Les particules sont de courts suffixes après chaque nom marquant son rôle grammatical : は (thème), が (sujet), を (complément d'objet direct), に (destination/destinataire), で (lieu/moyen), から (origine). Parce que les particules identifient le rôle, l'ordre des mots est flexible — « 猫が魚を食べた » (le chat a mangé le poisson) et « 魚を猫が食べた » (le poisson, le chat l'a mangé) portent la même proposition.
Pourquoi y a-t-il tant de façons de dire « je » et « tu » en japonais ?
Les pronoms ne forment pas un ensemble fixe — ils codent la relation sociale. 私 (formel), 僕 (casual masculin), 俺 (rough masculin), わたし (poli général), あたし (casual féminin) signifient tous « je ». « Tu » a 君, おまえ, あなた avec différents degrés d'intimité et de poids social. Choisir le mauvais sonne mal. La plupart des locuteurs omettent les pronoms quand le contexte le permet.
Le japonais est-il SOV ou SVO ?
SOV. « 猫が魚を食べた » = « le chat le poisson a mangé ». Le verbe se place toujours à la fin de la proposition, sans exception. Les modifieurs, y compris les propositions relatives, précèdent leur nom. Toute la langue fonctionne en structure finale : postpositions au lieu de prépositions, auxiliaire après le verbe, possesseur avant le possédé.
Le japonais a-t-il un futur ?
Pas de futur — le verbe ne distingue que le passé du non-passé. 食べる (manger) recouvre à la fois « je mange » et « je mangerai » ; le contexte ou des mots de temps comme 明日 (demain) te disent lequel. C'est le contraste accompli/non-accompli qui est marqué, non l'axe temporel.
Pourquoi le japonais n'a-t-il pas de pluriels ?
Les noms japonais ne changent pas selon le nombre. 本 signifie « livre » ou « livres » selon le contexte. Les classificateurs et les quantifieurs (三冊の本, trois CL livre) font le travail quand c'est nécessaire. Les pronoms peuvent prendre ~たち pour le pluriel (私 → 私たち), et une poignée de noms humains marquent le pluriel avec ~ら ou la redoublement (人々 « gens »), mais la plupart des noms restent invariants.
Sources for Japanese
The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.
- Shibatani, Masayoshi (1990). The Languages of Japan. Cambridge University Press.
- Tsujimura, Natsuko (2014). An Introduction to Japanese Linguistics, 3rd ed. Wiley-Blackwell.
- Makino, Seiichi & Tsutsui, Michio (1986). A Dictionary of Basic Japanese Grammar. Tokyo: The Japan Times.
- Makino, Seiichi & Tsutsui, Michio (1995). A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar. Tokyo: The Japan Times.
- Kuno, Susumu (1973). The Structure of the Japanese Language. Cambridge, MA: MIT Press.
- Hinds, John (1986). Japanese: Descriptive Grammar. London: Croom Helm.