Sélectionner des langues...
Comment le hindi empaquète le sens
Grammaire du hindi en un coup d'œil
Sélectionnez une langue ci-dessus pour voir son aperçu architectural.
Common questions about Hindi
Qu'est-ce que le pattern ergatif scindé de l'hindi ?
Au passé perfectif, le sujet transitif prend la postposition ने et le verbe s'accorde avec l'objet, non avec le sujet. लड़के ने किताब पढ़ी signifie « le garçon a lu le livre » — पढ़ी (féminin singulier) s'accorde avec किताब (livre), non avec le garçon. Aux temps imperfectifs, l'accord est normal, contrôlé par le sujet.
Comment fonctionnent les postpositions de l'hindi ?
Les postpositions suivent le nom (l'inverse des prépositions anglaises). ने marque les sujets ergatifs, को marque les objets définis/animés et les destinataires, से marque les instruments et l'origine, में marque les lieux, पर marque « sur ». Le nom avant une postposition passe généralement à sa forme oblique : लड़का → लड़के से (« du garçon »). Les postpositions composées s'empilent : के पास, के लिए.
L'hindi a-t-il un genre grammatical ?
Deux genres — masculin et féminin. Les verbes, les adjectifs et les possessifs s'accordent tous. La plupart des noms terminant en -ा sont masculins et ceux en -ी sont féminins, mais il y a des exceptions (आदमी « homme » est masculin malgré sa terminaison en -ī). Le genre du locuteur change même la forme du verbe quand il se désigne lui-même : मैं जाता हूँ (moi [m.] vais) vs मैं जाती हूँ (moi [f.] vais).
L'hindi est-il SOV ou SVO ?
SOV. Sujet avant objet avant verbe. लड़का किताब पढ़ता है = « garçon livre lit est ». Le verbe se place à la fin, les modificateurs précèdent leur tête, les postpositions suivent le nom, et les propositions relatives peuvent venir avant ou après le nom tête. L'ordre des mots est assez flexible grâce au marquage des cas sur les objets, mais le verbe reste en place.
Pourquoi y a-t-il trois façons différentes de dire « tu » en hindi ?
L'hindi marque la relation sociale dans les pronoms. तू (tū) est intime ou impoli — utilisé avec la famille proche, les amants, ou comme insulte. तुम (tum) est familier — amis, pairs, famille plus jeune. आप (āp) est formel — inconnus, aînés, contextes professionnels. Chacun déclenche différentes formes d'accord verbal. Choisir le mauvais est un signal social majeur.
Sources for Hindi
The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.
- Kachru, Yamuna (2006). Hindi. Amsterdam: John Benjamins (London Oriental and African Language Library 12).
- Shapiro, Michael C. (2003). Hindi. In G. Cardona & D. Jain (eds.), The Indo-Aryan Languages, pp. 250–285. London: Routledge.
- McGregor, R. S. (1995). Outline of Hindi Grammar, 3rd ed. Oxford University Press.
- Snell, Rupert & Weightman, Simon (2003). Teach Yourself Hindi, 4th ed. London: Hodder & Stoughton.
- Mohanan, Tara (1994). Argument Structure in Hindi. Stanford, CA: CSLI Publications.