árabe mesopotâmico

árabe mesopotâmico

عراقي
16M speakers · Afroasiatic Semitic · Arabic
Sem região no mapa

Em resumo

IraqueTurquia

Written in the arabic script, written right-to-left.

Explorar

Idiomas relacionados

Common questions about árabe mesopotâmico

O que é a divisão gilit-qeltu?
Os dialetos urbanos tradicionais do Iraque historicamente se dividiam em dois tipos: dialetos gilit (aqueles que dizem gilit para 'eu disse'), usados pela maioria muçulmana e pela maior parte da população rural, e dialetos qeltu (aqueles que dizem qeltu), usados historicamente por comunidades cristãs, judaicas e algumas comunidades muçulmanas do norte do Iraque. As variedades qeltu preservam características mais conservadoras. A migração e as mudanças demográficas nos séculos XX e XXI enfraqueceram essa divisão em muitas cidades.
Onde se fala o árabe mesopotâmico?
No Iraque, onde é a língua falada cotidianamente na maior parte do país. Comunidades significativas de árabe mesopotâmico também existem no sudoeste do Irã (especialmente Khuzistão), leste da Síria (Deir ez-Zor e o vale do Eufrates), sudeste da Turquia (Mardin e arredores, com dialetos qeltu conservadores) e Kuwait (com sobreposição ao árabe do Golfo). Populações da diáspora nos Estados Unidos, Europa e Austrália cresceram significativamente com a migração do século XXI.
Quais línguas moldaram o árabe mesopotâmico?
Substrato aramaico (a língua dominante na Mesopotâmia antes da chegada do árabe no século VII), persa (longa influência política e cultural iraniana), turco (séculos de administração otomana) e acádio (substrato muito antigo). O resultado são camadas de empréstimos e padrões gramaticais que distinguem o árabe iraquiano do árabe levantino, egípcio, do Golfo e outras variedades a oeste, norte e sul.
O árabe mesopotâmico é compreendido em outras regiões?
O árabe iraquiano é inteligível para falantes de outras variedades árabes com algum ajuste — geralmente mais transparente que o magrebino, mas menos universalmente compreendido que o egípcio. As camadas únicas de vocabulário e a prosódia marcam o árabe iraquiano como imediatamente reconhecível, e a maioria dos falantes de árabe fora do Iraque só consegue acompanhar uma conversa iraquiana após alguma exposição à mídia.
O árabe mesopotâmico é escrito?
Quando escrito informalmente — em mídias sociais, diálogos roteirizados ou letras de música — o árabe iraquiano usa o mesmo abjad árabe do MSA, com convenções ortográficas que não são totalmente padronizadas. A maior parte da escrita publicada no Iraque usa o MSA, com o coloquial iraquiano aparecendo em diálogos roteirizados, letras de música popular e comunicação online.
enzhesfrpt