Swahili linguistic data

Last updated ·

Sélectionnez des langues ci-dessus pour comparer leurs caractéristiques côte à côte

Common questions about Swahili

Quelles données linguistiques cette page consacrée au swahili présente-t-elle ?
Ordre des mots, ton (ou absence), nombre de genres/classes nominales, marquage casuel, direction de l'adposition, structure syllabique, caractéristiques de l'inventaire consonantique, système vocalique, alignement morphologique, écriture, stratification des registres, nombre de locuteurs et zone géographique. Chaque ligne correspond à un trait dont la valeur pour le swahili est visible ; vous pouvez ajouter d'autres langues pour lire le même trait côte à côte.
D'où proviennent les données sur le swahili ?
Les traits typologiques sont issus d'URIEL+ (Mortensen et al.) et d'un ensemble de données organisé à partir de grammaires descriptives. Les nombres de locuteurs proviennent d'Ethnologue et de Glottolog. La zone géographique est calculée à partir de l'atlas mondial des langues d'Asher (2007). Les scores de similarité combinent la distance génétique, le chevauchement typologique et les données d'emprunt lexical.
Pourquoi le swahili n'a-t-il pas de tons alors que la plupart des langues bantoues en ont ?
Le swahili a perdu les tons lexicaux au cours de siècles de contact avec l'arabe (une langue non tonale) le long de la côte est-africaine. La plupart des langues bantoues conservent des systèmes tonals, souvent à deux tons (haut/bas), et le ton marque à la fois des contrastes lexicaux et grammaticaux. Le système d'accentuation vocalique du swahili remplit une partie du rôle que jouent les tons ailleurs, mais les contrastes tonals dans les mots apparentés ont quasiment disparu.
Quelle proportion du vocabulaire swahili est d'origine arabe ?
Environ 30 % du vocabulaire courant du swahili est d'origine arabe, y compris la majeure partie du vocabulaire religieux, juridique, intellectuel et commercial. Les nombres au-dessus de 9 sont arabes. Le nom « swahili » lui-même vient de l'arabe sawāḥil « côtes ». Cet emprunt reflète des siècles de contacts commerciaux dans l'océan Indien le long de la côte est-africaine, en particulier à Zanzibar, Mombasa et Lamu.
Pourquoi le swahili se regroupe-t-il avec le lingala ou le zoulou dans les scores de similarité ?
Tous les trois sont des langues bantoues (niger-congo) avec un ordre SVO, des systèmes de classes nominales et une morphologie agglutinante. Le swahili appartient au groupe bantou du nord-est, le lingala au bantou central, le zoulou au bantou du sud. Ils partagent une typologie de base et une partie du vocabulaire apparenté du proto-bantou. Le graphique de répartition des facteurs sur la ligne vous indique quelles dimensions ont le plus contribué.

Sources for Swahili

The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.

  1. Mpiranya, Fidèle (2014). Swahili Grammar and Workbook. London / New York: Routledge. ISBN 978-1-13880-826-3. — Modern descriptive grammar (250 pp.) by the University of Chicago Swahili lecturer; 25 language notes covering noun classes, subjunctive/conditional, extensions, relative clauses. [via static/grammar-library/swa/mpiranya-2014-swahili-grammar-workbook.pdf]
  2. Nurse, Derek & Hinnebusch, Thomas J. (1993). Swahili and Sabaki: A Linguistic History. University of California Publications in Linguistics 121. Berkeley: UC Press. — The authoritative historical-comparative treatment; situates Swahili in Sabaki / NE Coast Bantu (G40), with phonology, lexical, and TAM reconstructions and dialect coverage. [via static/grammar-library/swa/nurse-hinnebusch-1993-swahili-and-sabaki.pdf]
  3. Ashton, E. O. (1944). Swahili Grammar (including Intonation). London: Longmans, Green & Co. — The classic standard reference grammar (398 pp.), still cited as a primary source in Bantu linguistics for concord, verb morphology, and noun-class semantics. Reprinted 1968. [via static/grammar-library/swa/ashton-1944-swahili-grammar.pdf]
  4. Mohammed, Mohammed Abdulla (2001). Modern Swahili Grammar. Nairobi: East African Educational Publishers. — Authoritative for Kiunguja-based Standard Swahili; written by a native Zanzibari linguist. [via static/grammar-library/swa/mohammed-2001-modern-swahili-grammar.pdf]
  5. Whiteley, Wilfred H. (1969). Swahili: The Rise of a National Language. London: Methuen & Co. / New York: Barnes & Noble. — 155-pp. social-historical monograph. Definitive account of the twentieth-century standardisation of Swahili and of the Inter-Territorial / East African Swahili Committee's dialect-studies programme; Ch. 1 includes a three-cluster dialect survey, Chs. 4–7 cover standardisation politics. [via static/grammar-library/swa/whiteley-1969-swahili-rise-national-language.pdf]
  6. Ngonyani, Deo (2016). "Pairwise Combinations of Swahili Applicative with other Verb Extensions." Nordic Journal of African Studies 25(1): 52–71. — Corpus study (Helsinki Corpus of Swahili) of applicative-X pairwise orderings; finds variable APPL-CAUS / CAUS-APPL and APPL-REC / REC-APPL (Mirror Principle / scope), fixed REV-APPL, STAT-APPL, APPL-PASS; refutes strict CARP template for Swahili in favour of the Semantic Scope Hypothesis (Rice 2000). [via static/grammar-library/swa/ngonyani-2016-pairwise-applicative-combinations.pdf]
  7. Polomé, Edgar C. (1967). Swahili Language Handbook. Washington, D.C.: Center for Applied Linguistics. — Comprehensive descriptive handbook covering phonology, morphology, syntax, sociolinguistics, and dialects; standard reference in the CAL Language Handbook series (266 pp.). [via static/grammar-library/swa/polome-1967-swahili-language-handbook.pdf]

See all data sources and dataset-level citations for the broader bibliography.

enzhesfrpt