Swahili linguistic data

Last updated ·

Select languages above to compare their features side by side

Common questions about Swahili

What linguistic data does this Swahili page show?
Word order, tone (or absence), gender/noun-class count, case marking, adposition direction, syllable structure, consonant inventory traits, vowel system, morphological alignment, script, register stratification, speaker count, and geographic area. Each row is one feature with Swahili's value visible; you can add other languages to read the same feature side by side.
Where do the Swahili data points come from?
Typological features are merged from URIEL+ (Mortensen et al.) and a curated set authored against descriptive grammars. Speaker counts come from Ethnologue and Glottolog. Geographic area is computed from the Asher 2007 world language atlas. Similarity scores combine genetic distance, typological overlap, and lexical-borrowing data.
Why doesn't Swahili have tones when most Bantu languages do?
Swahili lost lexical tone over centuries of contact with Arabic (a non-tonal language) along the East African coast. Most Bantu languages keep tone systems, often two-tone (high/low), and tone marks both lexical and grammatical contrasts. Swahili's vowel-stress system fills part of the role tone plays elsewhere — but the tonal contrasts in cognate words have all but disappeared.
How much Arabic vocabulary is in Swahili?
Around 30% of Swahili's everyday vocabulary is Arabic-derived, including most religious, legal, intellectual, and trade vocabulary. Numbers above 1-9 are Arabic. The name 'Swahili' itself is from Arabic sawāḥil 'coasts'. The borrowing reflects centuries of Indian Ocean trade contact along the East African coast, especially in Zanzibar, Mombasa, and Lamu.
Why does Swahili cluster with Lingala or Zulu on similarity scores?
All three are Bantu (Niger-Congo) languages with SVO order, noun-class systems, and agglutinative morphology. Swahili sits in the Northeast Bantu group, Lingala in Central Bantu, Zulu in South Bantu. They share core typology and a chunk of Proto-Bantu cognate vocabulary. The factor breakdown chip on the row tells you which dimensions contributed most.

Sources for Swahili

The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.

  1. Mpiranya, Fidèle (2014). Swahili Grammar and Workbook. London / New York: Routledge. ISBN 978-1-13880-826-3. — Modern descriptive grammar (250 pp.) by the University of Chicago Swahili lecturer; 25 language notes covering noun classes, subjunctive/conditional, extensions, relative clauses. [via static/grammar-library/swa/mpiranya-2014-swahili-grammar-workbook.pdf]
  2. Nurse, Derek & Hinnebusch, Thomas J. (1993). Swahili and Sabaki: A Linguistic History. University of California Publications in Linguistics 121. Berkeley: UC Press. — The authoritative historical-comparative treatment; situates Swahili in Sabaki / NE Coast Bantu (G40), with phonology, lexical, and TAM reconstructions and dialect coverage. [via static/grammar-library/swa/nurse-hinnebusch-1993-swahili-and-sabaki.pdf]
  3. Ashton, E. O. (1944). Swahili Grammar (including Intonation). London: Longmans, Green & Co. — The classic standard reference grammar (398 pp.), still cited as a primary source in Bantu linguistics for concord, verb morphology, and noun-class semantics. Reprinted 1968. [via static/grammar-library/swa/ashton-1944-swahili-grammar.pdf]
  4. Mohammed, Mohammed Abdulla (2001). Modern Swahili Grammar. Nairobi: East African Educational Publishers. — Authoritative for Kiunguja-based Standard Swahili; written by a native Zanzibari linguist. [via static/grammar-library/swa/mohammed-2001-modern-swahili-grammar.pdf]
  5. Whiteley, Wilfred H. (1969). Swahili: The Rise of a National Language. London: Methuen & Co. / New York: Barnes & Noble. — 155-pp. social-historical monograph. Definitive account of the twentieth-century standardisation of Swahili and of the Inter-Territorial / East African Swahili Committee's dialect-studies programme; Ch. 1 includes a three-cluster dialect survey, Chs. 4–7 cover standardisation politics. [via static/grammar-library/swa/whiteley-1969-swahili-rise-national-language.pdf]
  6. Ngonyani, Deo (2016). "Pairwise Combinations of Swahili Applicative with other Verb Extensions." Nordic Journal of African Studies 25(1): 52–71. — Corpus study (Helsinki Corpus of Swahili) of applicative-X pairwise orderings; finds variable APPL-CAUS / CAUS-APPL and APPL-REC / REC-APPL (Mirror Principle / scope), fixed REV-APPL, STAT-APPL, APPL-PASS; refutes strict CARP template for Swahili in favour of the Semantic Scope Hypothesis (Rice 2000). [via static/grammar-library/swa/ngonyani-2016-pairwise-applicative-combinations.pdf]
  7. Polomé, Edgar C. (1967). Swahili Language Handbook. Washington, D.C.: Center for Applied Linguistics. — Comprehensive descriptive handbook covering phonology, morphology, syntax, sociolinguistics, and dialects; standard reference in the CAL Language Handbook series (266 pp.). [via static/grammar-library/swa/polome-1967-swahili-language-handbook.pdf]

See all data sources and dataset-level citations for the broader bibliography.

enzhesfrpt