Selecionar idiomas...
Swahili linguistic data
Selecione idiomas acima para comparar suas características lado a lado
Common questions about Swahili
Que dados linguísticos esta página sobre o suaíli mostra?
Ordem das palavras, tom (ou ausência), número de classes nominais/gênero, marcação de caso, direção das adposições, estrutura silábica, traços do inventário consonantal, sistema vocálico, alinhamento morfológico, escrita, estratificação de registro, número de falantes e área geográfica. Cada linha é uma característica com o valor do suaíli visível; você pode adicionar outras línguas para ler a mesma característica lado a lado.
De onde vêm os dados do suaíli?
As características tipológicas são mescladas do URIEL+ (Mortensen et al.) e de um conjunto curado elaborado com base em gramáticas descritivas. O número de falantes vem do Ethnologue e Glottolog. A área geográfica é calculada a partir do atlas mundial de línguas de Asher 2007. As pontuações de similaridade combinam distância genética, sobreposição tipológica e dados de empréstimo lexical.
Por que o suaíli não tem tons, enquanto a maioria das línguas bantas tem?
O suaíli perdeu o tom lexical ao longo de séculos de contato com o árabe (uma língua não tonal) na costa leste-africana. A maioria das línguas bantas mantém sistemas tonais, geralmente de dois tons (alto/baixo), e o tom marca contrastes lexicais e gramaticais. O sistema de acento vocálico do suaíli preenche parte do papel que o tom desempenha em outras línguas — mas os contrastes tonais em palavras cognatas praticamente desapareceram.
Quanto vocabulário árabe existe no suaíli?
Cerca de 30% do vocabulário cotidiano do suaíli é derivado do árabe, incluindo a maior parte do vocabulário religioso, jurídico, intelectual e comercial. Os numerais acima de 1-9 são árabes. O próprio nome 'suaíli' vem do árabe sawāḥil 'costas'. O empréstimo reflete séculos de contato comercial no Oceano Índico ao longo da costa leste-africana, especialmente em Zanzibar, Mombaça e Lamu.
Por que o suaíli se agrupa com lingala ou zulu nas pontuações de similaridade?
Todas as três são línguas bantas (Níger-Congo) com ordem SVO, sistemas de classes nominais e morfologia aglutinante. O suaíli pertence ao grupo banta do nordeste, o lingala ao banta central, e o zulu ao banta do sul. Elas compartilham tipologia central e uma parte do vocabulário cognato do proto-banta. O gráfico de decomposição de fatores na linha mostra quais dimensões contribuíram mais.
Sources for Swahili
The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.
- Mpiranya, Fidèle (2014). Swahili Grammar and Workbook. London / New York: Routledge. ISBN 978-1-13880-826-3. — Modern descriptive grammar (250 pp.) by the University of Chicago Swahili lecturer; 25 language notes covering noun classes, subjunctive/conditional, extensions, relative clauses. [via static/grammar-library/swa/mpiranya-2014-swahili-grammar-workbook.pdf]
- Nurse, Derek & Hinnebusch, Thomas J. (1993). Swahili and Sabaki: A Linguistic History. University of California Publications in Linguistics 121. Berkeley: UC Press. — The authoritative historical-comparative treatment; situates Swahili in Sabaki / NE Coast Bantu (G40), with phonology, lexical, and TAM reconstructions and dialect coverage. [via static/grammar-library/swa/nurse-hinnebusch-1993-swahili-and-sabaki.pdf]
- Ashton, E. O. (1944). Swahili Grammar (including Intonation). London: Longmans, Green & Co. — The classic standard reference grammar (398 pp.), still cited as a primary source in Bantu linguistics for concord, verb morphology, and noun-class semantics. Reprinted 1968. [via static/grammar-library/swa/ashton-1944-swahili-grammar.pdf]
- Mohammed, Mohammed Abdulla (2001). Modern Swahili Grammar. Nairobi: East African Educational Publishers. — Authoritative for Kiunguja-based Standard Swahili; written by a native Zanzibari linguist. [via static/grammar-library/swa/mohammed-2001-modern-swahili-grammar.pdf]
- Whiteley, Wilfred H. (1969). Swahili: The Rise of a National Language. London: Methuen & Co. / New York: Barnes & Noble. — 155-pp. social-historical monograph. Definitive account of the twentieth-century standardisation of Swahili and of the Inter-Territorial / East African Swahili Committee's dialect-studies programme; Ch. 1 includes a three-cluster dialect survey, Chs. 4–7 cover standardisation politics. [via static/grammar-library/swa/whiteley-1969-swahili-rise-national-language.pdf]
- Ngonyani, Deo (2016). "Pairwise Combinations of Swahili Applicative with other Verb Extensions." Nordic Journal of African Studies 25(1): 52–71. — Corpus study (Helsinki Corpus of Swahili) of applicative-X pairwise orderings; finds variable APPL-CAUS / CAUS-APPL and APPL-REC / REC-APPL (Mirror Principle / scope), fixed REV-APPL, STAT-APPL, APPL-PASS; refutes strict CARP template for Swahili in favour of the Semantic Scope Hypothesis (Rice 2000). [via static/grammar-library/swa/ngonyani-2016-pairwise-applicative-combinations.pdf]
- Polomé, Edgar C. (1967). Swahili Language Handbook. Washington, D.C.: Center for Applied Linguistics. — Comprehensive descriptive handbook covering phonology, morphology, syntax, sociolinguistics, and dialects; standard reference in the CAL Language Handbook series (266 pp.). [via static/grammar-library/swa/polome-1967-swahili-language-handbook.pdf]