Selecionar idiomas...
Como o suaíli empacota o significado
Gramática do suaíli num relance
Selecione um idioma acima para ver sua visão arquitetônica.
Common questions about Swahili
O que são as classes nominais do suaíli?
Substantivos suaílis pertencem a uma de 16 classes gramaticais (herança banta), cada uma com seu próprio prefixo. Classe 1/2 = singular/plural de humanos (mtu/watu 'pessoa/pessoas'). Classe 3/4 = árvores e coisas naturais (mti/miti). Classe 7/8 = coisas e ferramentas (kitu/vitu). Cada classe dispara concordância em adjetivos, verbos, demonstrativos e possessivos — o prefixo flui por tudo que concorda.
Como um verbo suaíli é construído?
Um verbo suaíli encaixa peças gramaticais em uma palavra em ordem fixa de slots: concordância de sujeito + tempo/aspecto + (concordância de objeto opcional) + raiz + (extensões opcionais) + vogal final. 'Ninakupenda' = ni-na-ku-pend-a = 'Eu amo você'. 'Tutawapenda' = tu-ta-wa-pend-a = 'Nós amaremos eles/elas'. A oração inteira geralmente cabe em um único verbo.
O suaíli é tonal?
Não — diferentemente da maioria das línguas bantas, o suaíli não é tonal. O acento tônico recai na penúltima sílaba de cada palavra, previsivelmente e sem contraste. A ausência de tom é uma das razões pelas quais o suaíli é considerado uma língua banta excepcionalmente acessível, junto com seus prefixos de classe nominal regulares e ortografia latina. Línguas bantas comparáveis como zulu, lingala e shona são fortemente tonais.
O suaíli é difícil de aprender?
Comparativamente fácil entre as línguas bantas: sem tom, ortografia regular, acento penúltimo previsível e um longo histórico de contato com inglês e árabe que tornou o vocabulário parcialmente familiar. Os desafios são as 16 classes nominais (cada substantivo precisa ser memorizado com sua classe), o sistema de prefixos verbais e o fato de que tudo concorda com a classe do substantivo.
Como o suaíli coloca 'Eu amo você' em uma palavra?
O verbo suaíli tem slots para sujeito, tempo e objeto — todos empilhados como prefixos antes da raiz. 'Ninakupenda' = ni- (eu) + -na- (tempo presente) + -ku- (você) + pend- (amar) + -a (vogal final). Os pronomes livres mimi ('eu') e wewe ('você') são opcionais, usados apenas para ênfase. Os argumentos pronominais vivem como prefixos de concordância, não como palavras separadas.
Sources for Swahili
The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.
- Mpiranya, Fidèle (2014). Swahili Grammar and Workbook. London / New York: Routledge. ISBN 978-1-13880-826-3. — Modern descriptive grammar (250 pp.) by the University of Chicago Swahili lecturer; 25 language notes covering noun classes, subjunctive/conditional, extensions, relative clauses. [via static/grammar-library/swa/mpiranya-2014-swahili-grammar-workbook.pdf]
- Nurse, Derek & Hinnebusch, Thomas J. (1993). Swahili and Sabaki: A Linguistic History. University of California Publications in Linguistics 121. Berkeley: UC Press. — The authoritative historical-comparative treatment; situates Swahili in Sabaki / NE Coast Bantu (G40), with phonology, lexical, and TAM reconstructions and dialect coverage. [via static/grammar-library/swa/nurse-hinnebusch-1993-swahili-and-sabaki.pdf]
- Ashton, E. O. (1944). Swahili Grammar (including Intonation). London: Longmans, Green & Co. — The classic standard reference grammar (398 pp.), still cited as a primary source in Bantu linguistics for concord, verb morphology, and noun-class semantics. Reprinted 1968. [via static/grammar-library/swa/ashton-1944-swahili-grammar.pdf]
- Mohammed, Mohammed Abdulla (2001). Modern Swahili Grammar. Nairobi: East African Educational Publishers. — Authoritative for Kiunguja-based Standard Swahili; written by a native Zanzibari linguist. [via static/grammar-library/swa/mohammed-2001-modern-swahili-grammar.pdf]
- Whiteley, Wilfred H. (1969). Swahili: The Rise of a National Language. London: Methuen & Co. / New York: Barnes & Noble. — 155-pp. social-historical monograph. Definitive account of the twentieth-century standardisation of Swahili and of the Inter-Territorial / East African Swahili Committee's dialect-studies programme; Ch. 1 includes a three-cluster dialect survey, Chs. 4–7 cover standardisation politics. [via static/grammar-library/swa/whiteley-1969-swahili-rise-national-language.pdf]
- Ngonyani, Deo (2016). "Pairwise Combinations of Swahili Applicative with other Verb Extensions." Nordic Journal of African Studies 25(1): 52–71. — Corpus study (Helsinki Corpus of Swahili) of applicative-X pairwise orderings; finds variable APPL-CAUS / CAUS-APPL and APPL-REC / REC-APPL (Mirror Principle / scope), fixed REV-APPL, STAT-APPL, APPL-PASS; refutes strict CARP template for Swahili in favour of the Semantic Scope Hypothesis (Rice 2000). [via static/grammar-library/swa/ngonyani-2016-pairwise-applicative-combinations.pdf]
- Polomé, Edgar C. (1967). Swahili Language Handbook. Washington, D.C.: Center for Applied Linguistics. — Comprehensive descriptive handbook covering phonology, morphology, syntax, sociolinguistics, and dialects; standard reference in the CAL Language Handbook series (266 pp.). [via static/grammar-library/swa/polome-1967-swahili-language-handbook.pdf]