Gramática do japonês, passo a passo
Vamos começar pela terminação verbal polida — ~ます. Esta é a forma que aprendizes de japonês devem anotar primeiro: 話します (falar), 食べます (comer), 見ます (ver). Ela marca o discurso polido — o registro seguro para conversar com qualquer pessoa que você ainda não conheça bem — e é a partir dela que o restante do sistema verbal se desdobra.
How a japonês sentence is built
A terminação verbal polida
forma ~ます| Verbo | Forma ます | Significado |
|---|---|---|
| 話す | 話します | falar |
| 食べる | 食べます | comer |
| 見る | 見ます | ver |
Observe os três verbos abaixo. A primeira parte é diferente em cada um, mas o que permanece exatamente igual no final?
A terminação -ます marca o discurso polido. É a forma padrão para falar com alguém que você não conhece bem — e é por onde todos os aprendizes devem começar.
O verbo vem por último, as partículas marcam as funções
SOV + partículasO verbo está bem no final da frase. O que são aquelas palavras pequenas que aparecem depois de 私 e depois de 日本語?
Partículas são posposições — elas seguem o substantivo e indicam sua função. Remova o verbo e reorganize todo o resto: o significado permanece o mesmo porque as partículas, e não a ordem das palavras, carregam a gramática.
Tópico vs. sujeito: は vs. が
は vs. が| Partícula | Uso | Exemplo |
|---|---|---|
| は | tópico — "quanto a mim..." | 私は話します |
| が | sujeito/foco — "sou eu quem" | 私が話します |
Tanto は quanto が podem vir depois de 私, mas o significado muda. O que é diferente entre as duas frases abaixo?
は (wa) marca o tópico — aquilo sobre o qual você já está falando. が (ga) marca o sujeito gramatical e enfatiza informação nova ou contraste.
Lugar e destino: に e で
partículas de lugar| Partícula | Uso | Exemplo |
|---|---|---|
| に | destino ou existência | 学校に行く (ir à escola) |
| で | local da ação | 学校で話す (falar na escola) |
Tanto に quanto で podem ser traduzidos como "em" em português, mas o japonês os usa de forma diferente. Você consegue perceber o que está acontecendo de diferente em cada exemplo?
に marca o destino ou o lugar onde algo existe. で marca o lugar onde uma ação ocorre.
Sem artigos, sem plural — mas com contadores
contadores| Contador | Usado para | Exemplo |
|---|---|---|
| 冊 (さつ) | objetos encadernados (livros) | 一冊の本 (um livro) |
| 人 (にん/り) | pessoas | 三人 (três pessoas) |
| 枚 (まい) | objetos planos (papel, ingressos) | 二枚 (duas folhas) |
| つ (geral) | objetos gerais | 一つ (uma coisa) |
Entre o número e o substantivo, há sempre uma palavra extra. O que ela está fazendo, e por que muda dependendo do que está sendo contado?
O japonês não tem artigos nem marcação de plural nos substantivos. Para contar coisas, você acrescenta uma palavra contadora que depende da categoria do objeto sendo contado.
Conectando ações com a forma て
forma て| Grupo verbal | Forma de dicionário | Forma て |
|---|---|---|
| Grupo 2 (ichidan) | 食べる | 食べて |
| Grupo 1 (godan) -す | 話す | 話して |
| Grupo 1 (godan) -く | 書く | 書いて |
| Grupo 1 (godan) -む | 飲む | 飲んで |
A terminação do verbo mudou de -ます para -て. O que essa nova forma pode fazer que -ます não pode?
A forma て liga verbos sequencialmente ("e então") e, combinada com います, expressa uma ação em andamento.
Passado: -ました e -た
passado| Forma | Afirmativa | Negativa |
|---|---|---|
| Presente polido | 話します | 話しません |
| Passado polido | 話しました | 話しませんでした |
| Presente simples | 話す | 話さない |
| Passado simples | 話した | 話さなかった |
O que muda entre 話します (agora) e 話しました (antes)? E como o passado na forma simples é diferente do passado polido?
No discurso polido, substitua -ます por -ました para o passado. No discurso simples, o próprio sufixo de passado do verbo -た (ou -だ) é usado diretamente.
Negação
negação| Forma | Afirmativa | Negativa |
|---|---|---|
| Presente polido | 話します | 話しません |
| Presente simples | 話す | 話さない |
| Passado polido | 話しました | 話しませんでした |
| Adjetivo い | 大きい (grande) | 大きくない (não grande) |
A terminação do verbo muda completamente para negar uma frase. E a negação de adjetivos funciona de modo diferente da negação de verbos — você consegue identificar ambos os padrões?
Verbos são negados mudando -ます para -ません (polido) ou adicionando -ない (simples). Adjetivos い perdem o -い e acrescentam -くない.
Dois tipos de adjetivo
tipos de adjetivo| Tipo | Antes do substantivo | Predicado |
|---|---|---|
| Adjetivo い | 大きい本 (livro grande) | 本が大きい |
| Adjetivo な | 静かな部屋 (quarto silencioso) | 部屋が静かです |
Alguns adjetivos terminam em -い e podem conjugar sozinhos. Outros precisam de な antes de um substantivo e de です para formar um predicado. O que os diferencia?
Adjetivos い terminam em -い e conjugam diretamente. Adjetivos な se comportam mais como substantivos e exigem な antes de um substantivo e です como cópula predicativa.
Potencial: poder fazer
forma potencial| Verbo | Forma de dicionário | Forma potencial |
|---|---|---|
| Grupo 2 (ichidan) | 食べる | 食べられる |
| Grupo 1 (godan) -す | 話す | 話せる |
| Grupo 1 (godan) -く | 書く | 書ける |
| Habilidade geral | (する) | できる |
O verbo mudou de forma para expressar "poder". Como a terminação mudou, e o padrão é regular?
Verbos do Grupo 2 substituem -る por -られる. Verbos do Grupo 1 substituem o som final -u por -eru. できる (poder fazer) também expressa habilidade geral e é muito comum.
Dizer que quer
~たいComo 話したい difere de 話します? O que a terminação mudou para sinalizar, e como essa nova forma é negada?
-たい se anexa ao radical do verbo para expressar "querer." Conjuga exatamente como um adjetivo い: -たい → -たかった (queria) → -たくない (não quer).
Forma simples vs. forma polida
registro| Tempo | Polido | Simples |
|---|---|---|
| Presente+ | 話します | 話す |
| Passado | 話しました | 話した |
| Negativo | 話しません | 話さない |
| Negativo passado | 話しませんでした | 話さなかった |
As frases abaixo dizem exatamente a mesma coisa — mas parecem completamente diferentes. O que muda entre as versões polida e simples?
O japonês tem dois registros que não podem ser misturados: o discurso polido (丁寧語) usando -ます/-です, e o discurso simples (普通体) usando formas de dicionário/simples. Misturá-los na mesma frase soa agramatical.
Condicionais: ~たら e ~と
condicionais| Condicional | Nuance | Exemplo |
|---|---|---|
| ~たら | se/quando geral | 雨が降ったら、行きません |
| ~と | resultado natural/automático | ボタンを押すと、ドアが開きます |
| ~ば | hipotético/contrafactual | お金があれば、行きます |
Estas três frases expressam todas uma condição de "se" ou "quando", mas as terminações são diferentes. O que cada uma implica sobre o quão certa ou automática é a consequência?
~たら expressa uma condição geral de "se/quando". ~と expressa uma consequência natural e automática. ~ば expressa uma condição hipotética ou contrafactual.
Dar e receber
verbos de dar/receber| Verbo | Direção | Composto com forma て |
|---|---|---|
| あげる (ageru) | dar (a outros) | てあげる — fazer para outros |
| もらう (morau) | receber (de outros) | てもらう — fazer com que alguém faça por você |
| くれる (kureru) | dar (a mim/meu grupo) | てくれる — fazer para mim (como favor) |
Três verbos diferentes expressam todos dar ou receber. O que determina qual usar — o objeto sendo dado, ou a direção da ação?
O verbo depende da direção social: あげる dá saindo de você, もらう recebe vindo em sua direção, くれる é dado a você por outra pessoa. Estes também se combinam com a forma て para expressar fazer um favor.
Voz passiva
passiva| Verbo | Forma de dicionário | Forma passiva |
|---|---|---|
| Grupo 2 (ichidan) | 食べる | 食べられる (ser comido) |
| Grupo 1 (godan) -す | 話す | 話される (ser objeto de fala) |
| Grupo 1 (godan) -く | 書く | 書かれる (ser escrito) |
Nestas frases, algo acontece ao sujeito em vez de o sujeito fazer algo. Como a terminação do verbo mudou para expressar isso?
Verbos do Grupo 2 usam -られる para a passiva. Verbos do Grupo 1 usam -(a)れる (o -u final torna-se -(a)れる). A passiva japonesa é especialmente comum quando o falante é afetado por uma ação, mesmo negativamente.
O panorama completo
unindo tudoQuantos padrões dos passos anteriores você consegue encontrar nesta única frase?
Partículas marcam funções, a forma simples serve como oração relativa, as formas potencial e progressiva se combinam, e o verbo polido vem por último — tudo em uma única frase.