French linguistic data

Last updated ·

Selecione idiomas acima para comparar suas características lado a lado

Common questions about French

Que dados linguísticos esta página sobre o francês mostra?
Ordem das palavras, tom, número de gêneros, marcação de caso, direção da adposição, estrutura silábica, traços do inventário consonantal, sistema vocálico (com vogais nasais), alinhamento morfológico, escrita, estratificação de registro, número de falantes e área geográfica. Cada linha é um traço com o valor do francês visível; você pode adicionar outras línguas para ler o mesmo traço lado a lado.
De onde vêm os dados do francês?
Os traços tipológicos são mesclados do URIEL+ (Mortensen et al.) e de um conjunto curado a partir de gramáticas descritivas. As contagens de falantes vêm do Ethnologue e Glottolog. A área geográfica é calculada a partir do atlas mundial de línguas de Asher 2007. As pontuações de similaridade combinam distância genética, sobreposição tipológica e dados de empréstimo lexical.
Quais são as vogais nasais do francês?
O francês padrão tem quatro vogais nasais fonêmicas: /ɑ̃/ (an, en), /ɔ̃/ (on), /ɛ̃/ (in, un, ein) e historicamente /œ̃/ (un, brun), que a maioria dos falantes fundiu com /ɛ̃/. Elas contrastam com suas contrapartes orais em pares mínimos como beau /bo/ versus bon /bɔ̃/, e pas /pa/ versus pan /pɑ̃/.
O que é liaison?
Algumas consoantes finais de palavra são mudas isoladamente, mas aparecem quando a próxima palavra começa com vogal. 'les amis' /le.z‿a.mi/ ('os amigos') pronuncia o s final de les; 'les copains' /le ko.pɛ̃/ não. A liaison é parcialmente gramatical (obrigatória após determinantes), parcialmente estilística (fala formal tem mais) e parcialmente fossilizada.
Por que o francês mostra alta similaridade com o italiano ou espanhol?
Todas as três são línguas românicas descendentes do latim vulgar, compartilham gramática central (SVO, dois gêneros, morfologia verbal semelhante) e têm vocabulário central fortemente sobreposto. O francês divergiu mais na fonologia — forte erosão fonética, vogais nasais, perda de consoantes finais na pronúncia. O chip de detalhamento de fatores na linha mostra quais dimensões mais contribuíram.

Sources for French

The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.

  1. Grevisse, Maurice & Goosse, André (2008). Le Bon Usage, 14e éd. De Boeck. — The definitive French grammar reference ("the grammar bible"), continuously updated since 1936; ~1600 pp covering all aspects of French grammar with extensive examples from literary and contemporary sources. [via static/grammar-library/fra/grevisse-goosse-2008-bon-usage-14e.pdf]
  2. Riegel, Martin; Pellat, Jean-Christophe & Rioul, René (2011). Grammaire méthodique du français, 4e éd. Paris: PUF (Quadrige Manuels). — Major university-level reference grammar, widely used in French linguistics departments; comprehensive, methodical approach to syntax, morphology, and semantics. [via static/grammar-library/fra/riegel-pellat-rioul-2011-grammaire-methodique.pdf]
  3. Hawkins, Roger & Towell, Richard (2015). French Grammar and Usage, 4th ed. Routledge Reference Grammars. ISBN 978-1-138-85110-8. — Practical usage-focused reference grammar. [via static/grammar-library/fra/hawkins-towell-2015-french-grammar-usage.pdf]
  4. Fagyal, Zsuzsanna; Kibbee, Douglas & Jenkins, Fred (2006). French: A Linguistic Introduction. Cambridge University Press. [via static/grammar-library/fra/fagyal-kibbee-jenkins-2006-french-linguistic-intro.pdf]
  5. Detey, Sylvain; Durand, Jacques; Laks, Bernard & Lyche, Chantal (eds.) (2016). Varieties of Spoken French. Oxford University Press. — PFC project methodology and global French varieties. [via static/grammar-library/fra/detey-durand-laks-lyche-2016-varieties-spoken-french.pdf]

See all data sources and dataset-level citations for the broader bibliography.

enzhesfrpt