Grammaire du gujarati, pas à pas

Last updated ·

Nous allons commencer par le verbe. Le radical gujarati બોલ (bol, « parler ») prend la terminaison -ું pour « je » et -ે pour « tu » ou « il/elle/iel » — et ce seul mot, avec un petit auxiliaire qui l'accompagne (છું, છે), te dit déjà qui parle. Le genre arrivera plus tard ; la personne vient en premier.

How a goudjarati sentence is built

1

Les terminaisons verbales montrent la personne

personal verb suffixes
→ 1ère personne du singulier
હું
1SG
બોલ
speak
ું
1SG
છું
AUX.1SG
.
→ 2ème personne
તું
2SG
બોલ
speak
2SG
છે
AUX.2SG
.
→ 3ème personne — même forme verbale qu'à la 2ème personne
3SG
બોલ
speak
3SG
છે
AUX.3SG
.
PersonneForme verbaleAuxiliaire
jeબોલું boluછું chhu
tu (singulier)બોલે boleછે chhe
il / elle / ielબોલે boleછે chhe
nousબોલીએ bolieછીએ chhie
ils/ellesબોલે boleછે chhe
?

Le radical du verbe reste le même dans tous les exemples. La terminaison change. Que suit chaque terminaison ?

Les verbes gujaratis se conjuguent pour la personne au présent. Le radical બોલ (bol, parler) prend la terminaison -ું (-u) pour « je », -ે (-e) pour « tu » et « il/elle/iel ». Un auxiliaire séparé છું/છે (chhu/chhe) suit la personne et le nombre plus précisément.

2

Le verbe vient en dernier

SOV word order
હું
1SG
ગુજરાતી
Gujarati
બોલ
speak
ું
1SG
છું
AUX.1SG
.
3SG
ચોપડી
book
વાંચ
read
3SG
છે
AUX.3SG
.
અમે
1PL
કાગળ
letter
લખ
write
ીએ
1PL
છીએ
AUX.1PL
.
?

Où se trouve le verbe dans la phrase par rapport au sujet et à l'objet ?

L'ordre des mots en gujarati est Sujet–Objet–Verbe. Le verbe vient toujours à la fin : « Hu gujarati bolu chhu » (Je gujarati parle). C'est l'ordre standard des langues d'Asie du Sud.

3

Trois genres pour les noms

grammatical gender
→ nom masculin : terminaison -o
છોકરો
boy.M
સારો
good.M
છે
COP.3SG
.
→ nom féminin : terminaison -i
છોકરી
girl.F
સારી
good.F
છે
COP.3SG
.
→ nom neutre : terminaison -ũ
છોકરું
child.N
સારું
good.N
છે
COP.3SG
.
GenreTerminaison typiqueExemple
Masculin-ો (-o)છોકરો chhokro (garçon)
Féminin-ી (-i)છોકરી chhokri (fille)
Neutre-ું (-ũ) ou consonneઘર ghar (maison), છોકરું chhokru (enfant)
?

Chaque nom se termine différemment : છોકરો (-o), છોકરી (-i), ઘર (-u au cas oblique). L'adjectif change pour s'accorder. Combien de genres le gujarati a-t-il ?

Le gujarati a trois genres grammaticaux : masculin, féminin et neutre. La plupart des noms masculins se terminent par -o (છોકરો chhokro, garçon), les féminins par -i (છોકરી chhokri, fille), et les noms neutres par -ũ ou une consonne (ઘર ghar, maison — neutre). Le genre est inhérent au nom et pas toujours prévisible à partir du sens.

4

Les postpositions transforment les noms

oblique + postpositions
→ masculin oblique avant la postposition
છોકરા
boy.M.OBL
ને
POST.to
ચોપડી
book
આપ
give
IMP
.
→ postposition માં (dans)
ઘર
house
માં
POST.in
ચોપડી
book
છે
COP.3SG
.
→ postposition પર (sur)
ટેબલ
table
પર
POST.on
ચોપડી
book
છે
COP.3SG
.
GenreDirectObliqueAvec postposition
Masculinછોકરો -oછોકરા -aછોકરાને chhokrā-ne (au garçon)
Fémininછોકરી -iછોકરી -iછોકરીને chhokrī-ne (à la fille)
Neutreઘર —ઘર —ઘરમાં ghar-mã (dans la maison)
?

Avant la postposition, la terminaison du nom change. છોકરો (chhokro) devient છોકરા (chhokra). Qu'est-ce qui déclenche ce changement ?

Les postpositions du gujarati (mots de relation qui viennent après le nom) exigent que le nom passe à une forme de cas oblique. Les noms masculins changent -o en -a, les noms féminins changent -i en -i (inchangé), les noms neutres changent -ũ en -ã. « Chhokra-ne » (au garçon), « ghar-mã » (dans la maison). C'est le même schéma que le système oblique de l'hindi.

5

Les adjectifs suivent le nom

adjective agreement
→ accord à trois voies : masculin, féminin, neutre
સારો
good.M
છોકરો
boy.M
/
સારી
good.F
છોકરી
girl.F
/
સારું
good.N
છોકરું
child.N
→ forme oblique : adjectif masculin -o → -a
સારા
good.M.OBL
છોકરાને
boy.M.OBL.to
ચોપડી
book
આપ
give
IMP
.
→ adjectif invariable : pas de changement
સુંદર
beautiful
છોકરો
boy.M
/
સુંદર
beautiful
છોકરી
girl.F
?

L'adjectif change sa terminaison pour s'accorder avec le nom : સારો/સારી/સારું. Mais certains adjectifs ne changent jamais. Qu'est-ce qui détermine si un adjectif s'accorde ?

Les adjectifs variables (ceux qui se terminent par -o au masculin) s'accordent avec le nom en genre, nombre et cas : સારો (saro, bon.masculin), સારી (sari, bon.féminin), સારું (saru, bon.neutre). Au cas oblique, les adjectifs masculins passent à -a : સારા (sara). Les adjectifs invariables (comme સુંદર sundar, beau/belle) ne changent jamais de forme.

6

Changer de temps

tense system
→ présent habituel
હું
1SG
ગુજરાતી
Gujarati
બોલ
speak
ું
1SG
છું
AUX.1SG
.
→ passé : accord de genre (masculin)
3SG
ગુજરાતી
Gujarati
બોલ
speak
યો
PST.M
.
→ futur
હું
1SG
ગુજરાતી
Gujarati
બોલ
speak
ીશ
FUT.1SG
.
TempsForme (1SG, masculin)Schéma
Présent habituelબોલું છું bolu chhuradical + terminaison personnelle + auxiliaire
Passéબોલ્યો bolyoradical + terminaison de genre (M: -yo, F: -yi, N: -yu)
Futurબોલીશ bolishradical + -ish (1SG) / -she (3SG)
?

La forme du verbe change entre le présent, le passé et le futur. Qu'est-ce qui est différent dans chacun ?

Le gujarati marque trois temps principaux. Le présent habituel utilise le radical du verbe + terminaison personnelle + auxiliaire છું/છે : « બોલું છું » (je parle). Le passé utilise le radical passé + terminaison de genre : « બોલ્યો » (il parlait, masculin). Le futur utilise le radical + suffixe -ish : « બોલીશ » (je parlerai). Le passé s'accorde en genre, pas en personne.

7

Dire non

negation
→ nathi : négation au présent (remplace l'auxiliaire)
હું
1SG
ગુજરાતી
Gujarati
બોલ
speak
તો
HAB.M
નથી
NEG.PRS
.
→ na : négation impérative
ના
NEG
બોલ
speak
IMP
!
→ na : négation au passé
3SG
ના
NEG
બોલ
speak
યો
PST.M
.
?

Deux mots de négation différents apparaissent : નથી (nathi) et ના (na). Quand chacun est-il utilisé ?

Le gujarati utilise નથી (nathi) pour la négation au présent — il remplace entièrement l'auxiliaire : « હું બોલતો નથી » (Je ne parle pas). Pour la négation générale ou au passé, ન/ના (na) est placé avant le verbe : « ના બોલો » (ne parle pas). Nathi est une contraction de « na + chhe » (ne + est) et ne fonctionne qu'au présent.

8

Poser des questions

questions
→ shu : question oui/non
શું
Q
તમે
2PL
ગુજરાતી
Gujarati
બોલ
speak
2PL
છો
AUX.2PL
?
→ shu (quoi) in-situ
તમે
2PL
શું
what
વાંચ
read
2PL
છો
AUX.2PL
?
→ kyã (où) in-situ
તમે
2PL
ક્યાં
where
જા
go
2PL
છો
AUX.2PL
?
?

Certaines questions ajoutent un mot au début (શું shu), tandis que d'autres placent le mot interrogatif à l'endroit où la réponse irait. Quel est le schéma ?

Pour les questions oui/non, on ajoute શું (shu, quoi/est-ce que) au début ou on utilise simplement l'intonation montante : « Shu tame gujarati bolo chho ? » (Parlez-vous gujarati ?). Pour les questions d'information, les mots interrogatifs restent in-situ — à la même position que la réponse : « Tame shu bolo chho ? » (Que parlez-vous ?), « Tame kyã jao chho ? » (Où allez-vous ?).

9

Marquer les objets spécifiques

object marker ne
→ objet spécifique : ne présent
મેં
1SG.ERG
છોકરા
boy.OBL
ને
POST.to
જોય
see
PST.M
.
→ objet indéfini : pas de ne
મેં
1SG.ERG
ચોપડી
book
વાંચ
read
PST.F
.
?

La postposition ને (ne) apparaît après l'objet dans certaines phrases mais pas dans d'autres. Quand apparaît-elle ?

La postposition ને (ne) marque les objets directs spécifiques, définis ou animés — un système appelé marquage différentiel de l'objet. « Chhokrā-ne joyo » (j'ai vu le garçon — spécifique). Sans ne, l'objet est indéfini ou générique : « chopdi vãchi » (j'ai lu un livre). C'est le même schéma que le ko de l'hindi.

10

Le passé inverse l'accord

ergative split
→ passé transitif : le verbe s'accorde avec l'objet (féminin)
છોકરા
boy.OBL
ERG
ચોપડી
book.F
વાંચ
read
PST.F
.
→ comparaison : passé intransitif — le verbe s'accorde avec le sujet
છોકરો
boy.M
ગય
go
PST.M
.
→ 1ère personne ergatif
મેં
1SG.ERG
કાગળ
letter.M
લખ
write
યો
PST.M
.
?

Dans la phrase transitive au passé, le sujet prend -e et le verbe s'accorde avec l'objet, pas avec le sujet. Qu'est-ce qui a changé ?

Dans les phrases transitives au passé, le gujarati passe à un schéma ergatif : le sujet prend la postposition -e (marqueur ergatif), et le verbe s'accorde en genre et en nombre avec l'objet au lieu du sujet. « Chhokrā-e chopdi vãnchi » (Le garçon a lu le livre — le verbe s'accorde avec chopdi, féminin). Cette ergativité splitée est partagée avec l'hindi et d'autres langues indo-aryennes.

11

En cours et achevé

aspect layers
→ progressif : verbe + rahi + auxiliaire
3SG
ગુજરાતી
Gujarati
બોલ
speak
CONJ
રહ
PROG
યો
M
છે
AUX.3SG
.
→ accompli : verbe + chukyo
3SG
બોલ
speak
CONJ
ચૂક
COMPL
યો
PST.M
.
?

Le verbe a un élément supplémentaire — રહ્યો (rahyo, rester) dans une phrase et ચૂક્યો (chukyo, finir) dans une autre. Qu'ajoutent-ils ?

Le gujarati superpose l'aspect sur le verbe principal à l'aide de verbes auxiliaires. Le progressif utilise le verbe principal + રહ- (rah-, rester) : « બોલી રહ્યો છે » (il parle — maintenant). L'accompli utilise ચૂક- (chuk-, finir) : « બોલી ચૂક્યો » (il a fini de parler). Ceux-ci se combinent avec le système temporel pour créer des expressions temporelles nuancées.

12

Vouloir et pouvoir

infinitive + modals
→ vouloir/avoir besoin : mãre + infinitif + chhe
મારે
1SG.DAT
બોલ
speak
વું
INF
છે
COP.3SG
.
→ capacité : verbe + shak- + auxiliaire
હું
1SG
ગુજરાતી
Gujarati
બોલ
speak
CONJ
શક
can
ું
1SG
છું
AUX.1SG
.
→ obligation : mãre + infinitif + padse
મારે
1SG.DAT
બોલ
speak
વું
INF
પડશે
must.FUT
.
?

Le verbe apparaît sous une forme en -વું (-vu) avant un autre verbe. Quelle est cette forme, et qu'expriment les verbes qui suivent ?

L'infinitif se termine par -વું (-vu) : બોલવું (bolvu, parler), વાંચવું (vãchvu, lire). Les sens modaux sont exprimés par des constructions : « mãre bolvu chhe » (j'ai besoin/veux parler — litt. « à-moi parler est »), « hu boli shaku chhu » (je peux parler), « mãre bolvu padse » (je devrai parler).

13

Les verbes légers ajoutent une nuance

compound verbs
→ levu : bénéfice personnel
મેં
1SG.ERG
ચોપડી
book
વાંચ
read
CONJ
લીધ
LV.take
PST.F
.
→ devu : bénéfice pour autrui
મેં
1SG.ERG
ચોપડી
book
વાંચ
read
CONJ
દીધ
LV.give
PST.F
.
→ nakhvu : achèvement soudain
એણે
3SG.ERG
કામ
work
કર
do
CONJ
નાખ
LV.throw
યું
PST.N
.
?

Après le verbe principal, un second verbe apparaît qui ajoute une nuance de sens — achèvement, bénéfice personnel, ou soudaineté. Que contribue chaque verbe léger ?

Les verbes composés du gujarati associent un verbe principal à un verbe léger qui ajoute une nuance. લેવું (levu, prendre) ajoute un bénéfice personnel ou une intériorisation : « વાંચી લેવું » (lire pour soi). દેવું (devu, donner) ajoute un bénéfice pour autrui : « વાંચી દેવું » (lire pour quelqu'un d'autre). નાખવું (nakhvu, jeter) ajoute un achèvement soudain : « કરી નાખવું » (faire / finir complètement).

14

Pas de verbe « avoir »

possession
→ possession : « près de moi ... est »
મારી
1SG.POSS.F
પાસે
POST.near
ચોપડી
book.F
છે
COP.3SG
.
→ l'adjectif possessif s'accorde en genre avec le nom
મારો
1SG.POSS.M
છોકરો
boy.M
/
મારી
1SG.POSS.F
છોકરી
girl.F
/
મારું
1SG.POSS.N
ઘર
house.N
PersonneMasculinFémininNeutre
mon/maમારો māroમારી mārīમારું māru
ton/taતારો tāroતારી tārīતારું tāru
son/sa/leurએનો enoએની enīએનું enu
?

Le gujarati ne dit pas « j'ai un livre ». Il dit plutôt « près de moi un livre est ». Quelle structure exprime la possession ?

Le gujarati n'a pas de verbe « avoir ». La possession s'exprime plutôt par « près de X, Y existe » : « mārī pāse chopdi chhe » (près-de-moi livre est = j'ai un livre). Les adjectifs possessifs s'accordent en genre avec le nom possédé : મારો (maro, mon — masculin), મારી (mari, ma — féminin), મારું (maru, mon — neutre).

15

Choisir le bon « tu »

honorifics
→ tu : intime
તું
2SG.INTM
ગુજરાતી
Gujarati
બોલ
speak
2SG
છે
AUX.2SG
.
→ tame : formel/respectueux (verbe au pluriel même pour une personne)
તમે
2PL.HON
ગુજરાતી
Gujarati
બોલ
speak
2PL
છો
AUX.2PL
.
?

Deux mots différents pour « tu » apparaissent : તું (tu) et તમે (tame). La forme verbale change aussi. Quand chacun est-il utilisé ?

Le gujarati a deux niveaux d'adresse : તું (tu) est intime, utilisé avec les amis proches, les enfants et les animaux. તમે (tame) est formel/respectueux, utilisé avec les aînés, les étrangers et dans un cadre professionnel. Tame prend l'accord verbal du pluriel même lorsqu'on s'adresse à une seule personne. Utiliser tu avec quelqu'un qui attend tame est une erreur sociale.

16

Le tableau complet

putting it together
→ ergatif + accord à trois genres + verbe composé + négation
છોકરા
boy.OBL
ERG
સારી
good.F
ચોપડી
book.F
વાંચ
read
CONJ
લીધ
LV.take
PST.F
.
→ modal + possession + postposition + honorifique
તમારી
2PL.POSS.F
પાસે
POST.near
ગુજરાતી
Gujarati.F
ચોપડી
book.F
છે
COP.3SG
?
→ progressif + négation + marqueur d'objet
હું
1SG
છોકરા
boy.OBL
ને
POST.to
બોલાવ
call
CONJ
રહ
PROG
યો
M
છું
AUX.1SG
.
?

Combien de schémas grammaticaux des étapes précédentes peux-tu identifier dans ces phrases ? Essaie de nommer chacun d'eux.

La grammaire du gujarati repose sur trois piliers : un système à trois genres qui se répercute sur les noms, les adjectifs et les verbes ; des postpositions qui déclenchent le cas oblique ; et un système split-ergatif où les verbes transitifs au passé s'accordent avec l'objet. Les verbes composés, la négation avec nathi, et le schéma de possession « près de moi ... est » complètent le tableau.

Common questions about Gujarati

Qu'est-ce que ce parcours de grammaire du gujarati couvre ?
Seize étapes construites à partir d'une phrase : désinences verbales de personne, ordre des mots SOV, trois genres, le cas oblique avant les postpositions, l'accord adjectival tripartite, le temps, la négation avec nathi et na, les questions, le marqueur d'objet ne, l'ergatif -e aux passés transitifs, les couches d'aspect, l'infinitif -vu avec les modaux, les verbes composés, la possession avec maro/taro/no, le contraste honorifique tu/tame, et une étape de synthèse.
Quels sont les trois genres en gujarati ?
Les noms masculins se terminent généralement par -o (છોકરો, garçon), les féminins par -i (છોકરી, fille), et les neutres par -u ou -ũ (બાળક, enfant). Les adjectifs s'accordent sur les trois : સારો છોકરો, સારી છોકરી, સારું બાળક. L'étape 3 explique comment l'accord se manifeste dans la phrase.
Qu'est-ce que le clivage ergatif en gujarati ?
Au passé perfectif des verbes transitifs, le sujet prend -e et le verbe s'accorde avec l'objet direct. « મેં પુસ્તક વાંચ્યું » (J'ai lu le livre) met -e sur le pronom sujet et l'accord neutre sur le verbe parce que પુસ્તક est neutre. L'étape 10 l'explique directement.
En quoi le gujarati diffère-t-il du hindi ?
La grammaire de base est étroitement liée. Le gujarati conserve le système indo-aryén de trois genres (le hindi n'en a que deux : masculin et féminin), utilise d'autres postpositions (-mā pour « dans » au lieu de -mẽ), possède ses propres contrastes honorifiques, et applique l'ergatif légèrement différemment. Le parcours signale chaque contraste au fur et à mesure.
À quoi sert l'infinitif -vu ?
Les verbes sous leur forme de dictionnaire se terminent en -vu (બોલવું, parler). L'infinitif joue un rôle nominal et se combine avec les verbes modaux : બોલવું છે (« vouloir parler »), બોલી શકું છું (« pouvoir parler »). L'étape 12 explique les combinaisons les plus courantes.
enzhesfrpt