Sélectionner des langues...
Phrases télougou, par sens
Pas encore de données disponibles pour les langues sélectionnées
Actuellement disponibles : Egyptian Arabic, Bengali, Mandarin Chinese, German, English, French, Hausa, Hindi, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Marathi, Punjabi, Persian, Portuguese, Russian, Sindhi, Spanish, Tamil, Telugu, Turkish, Urdu, Vietnamese, Wu Chinese, Yucatec Maya, Cantonese
Common questions about Telugu
Qu'est-ce que cette page télougou couvre ?
Vingt-deux catégories fonctionnelles avec des exemples en télougou : temps (passé, présent, futur), aspect (perfectif, progressif, habituel), modalité (కలగు pour la capacité, వలెను pour la nécessité, కావలెను pour le désir), trois stratégies de négation (-లేదు pour le passé ou l'inexistence, వద్దు pour l'interdiction, -నేను pour la négation stative), suffixes de cas (-ని, -కి, -తో, -లో), questions (ఎవరు, ఏమి, ఎక్కడ, ఎప్పుడు), comparaison avec కంటే, et 14 autres.
Comment fonctionne le système à trois genres du télougou ?
À la troisième personne du singulier, le télougou distingue le masculin, le féminin et le neutre. Lui : అతను prend -డు au verbe. Elle : ఆమె prend -ది. Cela : అది prend aussi -ది. Au pluriel, le masculin et le féminin humain fusionnent en une seule forme (వారు), tandis que le pluriel non-humain en prend une autre (అవి). Les exemples de la page explicitent le genre et le nombre.
Pourquoi le télougou a-t-il trois façons différentes de dire « non » ?
Chaque forme de négation remplit une fonction différente. -లేదు nie les actions passées ou l'existence (వెళ్ళలేదు « ne pas être allé », లేదు « n'est pas / il n'y a pas »). వద్దు interdit ou refuse (« ne... pas », « non merci »). Le copule négatif కాదు couvre la négation d'identité (« ce n'est pas »). Choisir la mauvaise et la phrase sonne étrange même si les mots individuels sont corrects. Les exemples dans la section Négation montrent les trois côte à côte.
S'agit-il du télougou standard moderne ou d'une variété régionale ?
Télougou standard moderne (le registre littéraire utilisé dans l'éducation, les médias et l'écrit dans tout l'Andhra Pradesh et le Telangana). Les variétés régionales parlées (Côte d'Andhra, Rayalaseema, Telangana) diffèrent dans certains éléments lexicaux et la prononciation ; la parole du Telangana en particulier a ses propres terminaisons verbales distinctives. Les structures présentées ici sont le standard littéraire largement compris.
Comment le télougou marque-t-il l'adresse formelle ?
Par le choix du pronom et l'accord du verbe. మీరు (vous-formel/pluriel) prend l'accord du verbe au pluriel même avec un seul interlocuteur, tandis que నువ్వు (vous-familier) prend le singulier. Le troisième-personne honorifique వారు élève le statut. Le télougou possède aussi une forme impérative honorifique distincte. Les phrases sous Politesse et Deixis sociale font ressortir les contrastes.
Sources for Telugu
The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.
- Krishnamurti, Bhadriraju & Gwynn, J. P. L. (1985). A Grammar of Modern Telugu. Oxford University Press (480 pp.). — The definitive modern reference grammar — phonology, morphology, syntax; replaces Caldwell's 150-year-old Dravidian grammar as standard reference. [via static/grammar-library/tel/krishnamurti-gwynn-1985-grammar-modern-telugu.pdf]