Frases en telugú, por significado

Last updated ·

Aún no hay datos disponibles para los idiomas seleccionados

Disponibles actualmente: Egyptian Arabic, Bengali, Mandarin Chinese, German, English, French, Hausa, Hindi, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Marathi, Punjabi, Persian, Portuguese, Russian, Sindhi, Spanish, Tamil, Telugu, Turkish, Urdu, Vietnamese, Wu Chinese, Yucatec Maya, Cantonese

Common questions about Telugu

¿Qué cubre esta página en telugú?
Veintidós categorías funcionales con ejemplos en telugú: tiempo (pasado, presente, futuro), aspecto (perfectivo, progresivo, habitual), modalidad (కలగు para capacidad, వలెను para obligación, కావలెను para deseo), tres estrategias de negación (-లేదు para pasado o no existencia, వద్దు para prohibición, -నేను para negación estativa), sufijos de caso (-ని, -కి, -తో, -లో), preguntas (ఎవరు, ఏమి, ఎక్కడ, ఎప్పుడు), comparación con కంటే, y 14 más.
¿Cómo funciona el sistema de tres géneros del telugú?
En la tercera persona singular, el telugú distingue masculino, femenino y neutro. Él: అతను toma -డు en el verbo. Ella: ఆమె toma -ది. Eso: అది también toma -ది. En plural, el masculino y el femenino humano se fusionan en una forma (వారు), mientras que el plural no humano toma otra (అవి). Los ejemplos en la página etiquetan el género y número explícitamente.
¿Por qué el telugú tiene tres formas diferentes de decir 'no'?
Cada forma de negación cumple una función diferente. -లేదు niega acciones pasadas o existencia (వెళ్ళలేదు 'no fui', లేదు 'no es / no hay'). వద్దు prohíbe o rechaza ('no hagas', 'no, gracias'). La cópula negativa కాదు cubre negación de identidad ('no es'). Usar la forma equivocada y la oración suena extraña incluso cuando las palabras individuales son correctas. Los ejemplos en la sección Negación muestran las tres una al lado de la otra.
¿Es esto telugú estándar moderno o una variedad regional?
Telugú estándar moderno (el registro literario usado en educación, medios y escritura en Andhra Pradesh y Telangana). Las variedades regionales habladas (Andhra Costera, Rayalaseema, Telangana) difieren en algunos elementos léxicos y pronunciación; el habla de Telangana en particular tiene sus propias terminaciones verbales distintivas. Las estructuras mostradas aquí son el estándar literario ampliamente comprendido.
¿Cómo marca el telugú el trato formal?
A través de la elección del pronombre y la concordancia verbal. మీరు (tú-formal/plural) toma concordancia verbal plural incluso con un solo interlocutor, mientras que నువ్వు (tú-familiar) toma singular. El honorífico de tercera persona వారు eleva el estatus. El telugú también tiene una forma imperativa honorífica distinta. Las frases bajo Cortesía y Deixis Social ponen en relieve los contrastes.

Sources for Telugu

The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.

  1. Krishnamurti, Bhadriraju & Gwynn, J. P. L. (1985). A Grammar of Modern Telugu. Oxford University Press (480 pp.). — The definitive modern reference grammar — phonology, morphology, syntax; replaces Caldwell's 150-year-old Dravidian grammar as standard reference. [via static/grammar-library/tel/krishnamurti-gwynn-1985-grammar-modern-telugu.pdf]

See all data sources and dataset-level citations for the broader bibliography.

enzhesfrpt