Phrases sindhi, par sens

Last updated ·

Pas encore de données disponibles pour les langues sélectionnées

Actuellement disponibles : Egyptian Arabic, Bengali, Mandarin Chinese, German, English, French, Hausa, Hindi, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Marathi, Punjabi, Persian, Portuguese, Russian, Sindhi, Spanish, Tamil, Telugu, Turkish, Urdu, Vietnamese, Wu Chinese, Yucatec Maya, Cantonese

Common questions about Sindhi

Que couvre cette page sindhi ?
Vingt-deux catégories fonctionnelles avec exemples sindhi : la copule à quatre formes (آھي au présent, ھو au passé, ھيو pour le passé-d'existence, plus les formes genrées), le temps et l'aspect (imperfectif pour les habitudes, perfectif avec participes genrés, le progressif en پيو), la modalité (سگھڻ pour l'aptitude, گھرجي pour la nécessité), la négation (ناهي, نه), les questions (ڪير, ڇا, ڪٿي, ڪڏھن), la particule possessive جو/جي/جا, la comparaison, et 14 autres.
Comment fonctionne le possessif en accord ?
La particule possessive sindhi change de forme en fonction du nom possédé, non du possesseur. منهنجو ڪتاب « mon livre » utilise جو car ڪتاب est masculin singulier ; منهنجي ڇوڪري « ma fille » utilise جي car ڇوڪري est féminin ; منهنجا ڪتاب « mes livres » utilise جا pour le pluriel. Le possesseur lui-même reste inchangé ; le lien suit ce qui est possédé. L'hindi et l'ourdou fonctionnent de la même manière avec leurs کا/کی/کے.
Pourquoi existe-t-il quatre formes de copule ?
Le sindhi distingue تعلق (relation/identité) de وجود (existence) et le présent du passé, et chaque combinaison possède sa propre forme de copule. آھي āhī couvre l'existence et l'identité au présent ; ھو ho est le passé simple ; ھيو est le passé d'existence dans certains emplois. Les exemples dans les sections Existence et Possession exposent la grille complète.
Que sont les « consonnes implosives » et pourquoi sont-elles importantes ?
Le sindhi possède quatre consonnes implosives — ɓ, ɗ, ʄ, ɠ — produites avec un flux d'air entrant, ce qui leur confère une qualité creuse distinctive. Elles contrastent avec les consonnes ordinaires simples et aspirées, donc elles portent des différences de sens. La plupart des langues indo-aryennes n'ont pas d'implosives du tout ; apprendre à les produire est l'un des défis distinctifs du sindhi. La page les marque dans une romanisation de style IPA.
Le sindhi s'écrit-il en script arabe ou en dévanagari ?
Sindhi en script arabe (la norme la plus largement utilisée, officielle au Sind, Pakistan, et utilisée dans les publications sindhi indiennes). Une convention sindhi en dévanagari existe aussi en Inde. La grammaire présentée ici est la même dans l'un ou l'autre script ; les phrases utilisent la tradition du script arabe avec romanisation qui convient pour l'une ou l'autre lecture.

Sources for Sindhi

The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.

  1. Trumpp, Ernest (1872). "Grammar of the Sindhi Language." Trübner and Co., London. — Consulted directly: noun gender (pp.31-41), plural (pp.104-111), cases (pp.111-128), compound verbs Ch.XVII (pp.338-344, PDF pp.410-416).
  2. Yegorova, R. P. (1971). "The Sindhi Language." Nauka Publishing, Moscow. — Consulted directly: noun gender/case (pp.36-43), pronouns (pp.56-68), verbs (pp.74-91), Past Perfective paradigm of halaṇu (pp.88-89: 1SG.M haliuse, 2SG.M halē), compound nominal verbs (pp.107-108).
  3. Khubchandani, Lachman M. (2003). "Sindhi." In George Cardona & Dhanesh Jain (eds.), "The Indo-Aryan Languages." Routledge. — Consulted directly: §4.3.2 nouns, §4.3.3 pronouns Table 17.5, §4.4.2 moods, Table 17.6 (subjunctive), Table 17.7 (verb in indicative mood: 1SG.M -UsI, 2SG.M -ẽ), §4.4.3 compound verbs, §5.5 bound-pronouns Table 17.8.
  4. Cole, R. A. (1904). "An Elementary Sindhi Grammar." Oxford University Press.

See all data sources and dataset-level citations for the broader bibliography.

enzhesfrpt