Frases en sindhi, por significado

Last updated ·

Aún no hay datos disponibles para los idiomas seleccionados

Disponibles actualmente: Egyptian Arabic, Bengali, Mandarin Chinese, German, English, French, Hausa, Hindi, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Marathi, Punjabi, Persian, Portuguese, Russian, Sindhi, Spanish, Tamil, Telugu, Turkish, Urdu, Vietnamese, Wu Chinese, Yucatec Maya, Cantonese

Common questions about Sindhi

¿Qué cubre esta página de sindhi?
Veintidós categorías funcionales con ejemplos en sindhi: la cópula de cuatro formas (آھي para presente, ھو para pasado, ھيو para pasado-de-existencia, además de formas generizadas), tiempo y aspecto (imperfectivo para hábitos, perfectivo con participios generizados, el progresivo en پيو), modalidad (سگھڻ para capacidad, گھرجي para necesidad), negación (ناهي, نه), preguntas (ڪير, ڇا, ڪٿي, ڪڏھن), la partícula posesiva جو/جي/جا, comparación, y 14 más.
¿Cómo funciona el posesivo concordante?
La partícula posesiva del sindhi cambia de forma con el sustantivo poseído, no con el poseedor. منهنجو ڪتاب 'mi libro' usa جو porque ڪتاب es masculino singular; منهنجي ڇوڪري 'mi niña' usa جي porque ڇوڪري es femenino; منهنجا ڪتاب 'mis libros' usa جا para plural. El poseedor en sí permanece igual; el enlace rastrea lo que se posee. El hindi y el urdu funcionan del mismo modo con su کا/کی/کے.
¿Por qué hay cuatro formas de cópula?
El sindhi distingue entre تعلق (relación/identidad) y وجود (existencia), y entre presente y pasado, y cada combinación tiene su propia forma de cópula. آھي āhī cubre existencia e identidad en presente; ھو ho es el pasado simple; ھيو es el pasado de existencia en algunos usos. Los ejemplos en las secciones de Existencia y Posesión presentan la cuadrícula completa.
¿Qué son las 'consonantes implosivas' y por qué importan?
El sindhi tiene cuatro consonantes implosivas — ɓ, ɗ, ʄ, ɠ — producidas con flujo de aire hacia adentro, lo que les da una calidad característica hueca. Contrastan con consonantes simples y aspiradas regulares, así que transmiten diferencias de significado. La mayoría de las lenguas indoarias no tienen implosivas en absoluto; aprender a producirlas es uno de los desafíos distintivos del sindhi. La página las marca en romanización de estilo IPA.
¿Se escribe este sindhi en escritura árabe o devanagari?
Sindhi en escritura árabe (el estándar más ampliamente utilizado, oficial en Sindh, Pakistán, y usado en publicaciones de sindhi indio). También existe una convención devanagari para sindhi en India. La gramática que se muestra aquí es la misma en cualquier escritura; las frases usan la tradición de escritura árabe con romanización que funciona para cualquier estilo de lectura.

Sources for Sindhi

The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.

  1. Trumpp, Ernest (1872). "Grammar of the Sindhi Language." Trübner and Co., London. — Consulted directly: noun gender (pp.31-41), plural (pp.104-111), cases (pp.111-128), compound verbs Ch.XVII (pp.338-344, PDF pp.410-416).
  2. Yegorova, R. P. (1971). "The Sindhi Language." Nauka Publishing, Moscow. — Consulted directly: noun gender/case (pp.36-43), pronouns (pp.56-68), verbs (pp.74-91), Past Perfective paradigm of halaṇu (pp.88-89: 1SG.M haliuse, 2SG.M halē), compound nominal verbs (pp.107-108).
  3. Khubchandani, Lachman M. (2003). "Sindhi." In George Cardona & Dhanesh Jain (eds.), "The Indo-Aryan Languages." Routledge. — Consulted directly: §4.3.2 nouns, §4.3.3 pronouns Table 17.5, §4.4.2 moods, Table 17.6 (subjunctive), Table 17.7 (verb in indicative mood: 1SG.M -UsI, 2SG.M -ẽ), §4.4.3 compound verbs, §5.5 bound-pronouns Table 17.8.
  4. Cole, R. A. (1904). "An Elementary Sindhi Grammar." Oxford University Press.

See all data sources and dataset-level citations for the broader bibliography.

enzhesfrpt