Frases sindhi, por significado

Last updated ·

Ainda não há dados disponíveis para os idiomas selecionados

Disponíveis atualmente: Egyptian Arabic, Bengali, Mandarin Chinese, German, English, French, Hausa, Hindi, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Marathi, Punjabi, Persian, Portuguese, Russian, Sindhi, Spanish, Tamil, Telugu, Turkish, Urdu, Vietnamese, Wu Chinese, Yucatec Maya, Cantonese

Common questions about Sindhi

O que esta página de Sindhi cobre?
Vinte e duas categorias funcionais com exemplos em Sindhi: a cópula de quatro formas (آھي para presente, ھو para passado, ھيو para passado-de-existência, mais formas genéricas), tempo e aspecto (imperfectivo para hábitos, perfectivo com particípios genéricas, o progressivo em پيو), modalidade (سگھڻ para capacidade, گھرجي para necessidade), negação (ناهي, نه), perguntas (ڪير, ڇا, ڪٿي, ڪڏھن), a partícula possessiva جو/جي/جا, comparação, e 14 outros.
Como funciona o possessivo concord?
A partícula possessiva de Sindhi muda de forma com o nome possuído, não com o possuidor. منهنجو ڪتاب 'meu livro' usa جو porque ڪتاب é masculino singular; منهنجي ڇوڪري 'minha menina' usa جي porque ڇوڪري é feminino; منهنجا ڪتاب 'meus livros' usa جا para plural. O possuidor em si permanece igual; o ligador rastreia o que está sendo possuído. Hindi e Urdu funcionam da mesma forma com suas کا/کی/کے.
Por que há quatro formas de cópula?
Sindhi distingue تعلق (relação/identidade) de وجود (existência) e presente de passado, e cada combinação tem sua própria forma de cópula. آھي āhī cobre existência presente e identidade; ھو ho é o passado simples; ھيو é o passado de existência em alguns usos. Exemplos nas seções Existence and Possession delineiam a grade completa.
O que são 'consoantes implosivas' e por que importam?
Sindhi possui quatro consoantes implosivas — ɓ, ɗ, ʄ, ɠ — produzidas com fluxo de ar para dentro, o que lhes dá uma qualidade oca distintiva. Elas contrastam com consoantes simples e aspiradas regulares, então carregam diferenças de significado. A maioria das línguas indo-arianas não tem implosivas; aprender a produzi-las é um dos desafios distintivos de Sindhi. A página as marca em romanização estilo IPA.
Sindhi é escrito em escrita árabe ou Devanagari?
Sindhi em escrita árabe (o padrão mais amplamente utilizado, oficial em Sind, Paquistão, e usado em publicações Sindhi indianas). Uma convenção Sindhi em Devanagari também existe na Índia. A gramática mostrada aqui é a mesma em qualquer escrita; frases usam a tradição de escrita árabe com romanização que funciona para qualquer estilo de leitura.

Sources for Sindhi

The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.

  1. Trumpp, Ernest (1872). "Grammar of the Sindhi Language." Trübner and Co., London. — Consulted directly: noun gender (pp.31-41), plural (pp.104-111), cases (pp.111-128), compound verbs Ch.XVII (pp.338-344, PDF pp.410-416).
  2. Yegorova, R. P. (1971). "The Sindhi Language." Nauka Publishing, Moscow. — Consulted directly: noun gender/case (pp.36-43), pronouns (pp.56-68), verbs (pp.74-91), Past Perfective paradigm of halaṇu (pp.88-89: 1SG.M haliuse, 2SG.M halē), compound nominal verbs (pp.107-108).
  3. Khubchandani, Lachman M. (2003). "Sindhi." In George Cardona & Dhanesh Jain (eds.), "The Indo-Aryan Languages." Routledge. — Consulted directly: §4.3.2 nouns, §4.3.3 pronouns Table 17.5, §4.4.2 moods, Table 17.6 (subjunctive), Table 17.7 (verb in indicative mood: 1SG.M -UsI, 2SG.M -ẽ), §4.4.3 compound verbs, §5.5 bound-pronouns Table 17.8.
  4. Cole, R. A. (1904). "An Elementary Sindhi Grammar." Oxford University Press.

See all data sources and dataset-level citations for the broader bibliography.

enzhesfrpt