Urdu linguistic data

Last updated ·

Sélectionnez des langues ci-dessus pour comparer leurs caractéristiques côte à côte

Common questions about Urdu

Quelles données linguistiques cette page sur l'ourdou présente-t-elle ?
Ordre des mots, ton, nombre de genres, marquage casuel, direction des adpositions, structure syllabique, traits d'inventaire consonantique, système vocalique, alignement morphologique, écriture, stratification des registres, nombre de locuteurs et zone géographique. Chaque ligne est une caractéristique avec la valeur de l'ourdou visible ; vous pouvez ajouter d'autres langues pour lire la même caractéristique côte à côte.
D'où proviennent les données sur l'ourdou ?
Les caractéristiques typologiques sont fusionnées à partir d'URIEL+ (Mortensen et al.) et d'un ensemble organisé de données issues de grammaires descriptives. Les nombres de locuteurs proviennent d'Ethnologue et de Glottolog. La zone géographique est calculée à partir de l'atlas des langues du monde d'Asher 2007. Les scores de similarité combinent la distance génétique, le chevauchement typologique et les données d'emprunt lexical.
L'ourdou et l'hindi sont-ils la même langue ?
Au niveau parlé familier — oui, mutuellement intelligibles, avec une grammaire commune et un vocabulaire de base dans le vernaculaire hindoustani. Ils divergent nettement au niveau de l'écriture (perso-arabe nastaliq pour l'ourdou, devanagari pour l'hindi), du vocabulaire de registre élevé (l'ourdou emprunte au persan et à l'arabe, l'hindi au sanskrit) et des domaines de prestige. La plupart des linguistes les traitent comme des registres d'une seule langue ; les conventions politiques et culturelles les traitent comme distincts.
Qu'est-ce que le style nastaliq ?
Le nastaliq est un style calligraphique de l'écriture perso-arabe, développé dans l'Iran du XIVe siècle. Les lettres s'inclinent en diagonale et se connectent en courbes fluides, distinct du style naskh plus horizontal utilisé pour la plupart de l'arabe moderne. L'ourdou utilise exclusivement le nastaliq pour les textes imprimés et la typographie informatique — un défi majeur de conception de polices qui a pris des décennies à résoudre proprement.
Pourquoi l'ourdou a-t-il un score de similarité élevé avec l'hindi ou le pendjabi ?
Tous les trois sont indo-aryens, partagent la typologie SOV, les postpositions, les schémas de passé split-ergatif et un vocabulaire apparenté substantiel au niveau quotidien. L'hindi-ourdou atteint un chevauchement maximal dans le registre familier ; le pendjabi diverge davantage sur la phonologie (tons) mais partage la grammaire de base. Le détail de décomposition des facteurs sur la ligne vous indique quelles dimensions ont le plus contribué.

Sources for Urdu

The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.

  1. Schmidt, Ruth Laila (1999). Urdu: An Essential Grammar. London: Routledge.
  2. Butt, Miriam (1995). The Structure of Complex Predicates in Urdu. Stanford, CA: CSLI Publications.
  3. Koul, Omkar N. (2008). Modern Hindi Grammar. Hyattsville, MD: Dunwoody Press.
  4. Platts, John T. (1874). A Grammar of the Hindustani or Urdu Language. London: W.H. Allen.

See all data sources and dataset-level citations for the broader bibliography.

enzhesfrpt