Seleccionar idiomas...
Urdu linguistic data
Selecciona idiomas arriba para comparar sus características lado a lado
Common questions about Urdu
¿Qué datos lingüísticos muestra esta página sobre el urdu?
Orden de palabras, tono, número de géneros, marcación de caso, dirección de la adposición, estructura silábica, rasgos del inventario consonántico, sistema vocálico, alineación morfológica, escritura, estratificación de registro, número de hablantes y área geográfica. Cada fila es un rasgo con el valor del urdu visible; puedes añadir otras lenguas para comparar el mismo rasgo lado a lado.
¿De dónde provienen los datos del urdu?
Los rasgos tipológicos se fusionan de URIEL+ (Mortensen et al.) y un conjunto curado basado en gramáticas descriptivas. Los recuentos de hablantes provienen de Ethnologue y Glottolog. El área geográfica se calcula a partir del atlas mundial de lenguas de Asher 2007. Las puntuaciones de similitud combinan distancia genética, superposición tipológica y datos de préstamos léxicos.
¿Son el urdu y el hindi la misma lengua?
A nivel coloquial hablado — sí, mutuamente inteligibles, con gramática compartida y vocabulario básico en la lengua vernácula indostánica. Difieren notablemente en la escritura (perso-árabe nastaʿlīq para el urdu, devanagari para el hindi), el vocabulario de registro culto (el urdu toma del persa y el árabe, el hindi del sánscrito) y los ámbitos de prestigio. La mayoría de los lingüistas los tratan como registros de una misma lengua; las convenciones políticas y culturales los tratan como separados.
¿Qué es el estilo nastaʿlīq?
Nastaʿlīq es un estilo caligráfico de la escritura perso-árabe, desarrollado en el Irán del siglo XIV. Las letras se inclinan diagonalmente y se conectan en curvas fluidas, a diferencia del estilo más horizontal naskh utilizado para la mayor parte del árabe moderno. El urdu utiliza nastaʿlīq exclusivamente para textos impresos y tipografía digital, un gran desafío de ingeniería de fuentes que tomó décadas resolver limpiamente.
¿Por qué el urdu tiene una puntuación de similitud alta con el hindi o el panyabí?
Las tres son indoarias, comparten tipología SOV, posposiciones, patrones de pasado codo-ergativo y un vocabulario cognado sustancial a nivel cotidiano. El hindi y el urdu tienen una superposición máxima en el registro coloquial; el panyabí diverge más en fonología (tonos) pero comparte la gramática básica. El chip de desglose de factores en la fila te indica qué dimensiones contribuyeron más.
Sources for Urdu
The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.
- Schmidt, Ruth Laila (1999). Urdu: An Essential Grammar. London: Routledge.
- Butt, Miriam (1995). The Structure of Complex Predicates in Urdu. Stanford, CA: CSLI Publications.
- Koul, Omkar N. (2008). Modern Hindi Grammar. Hyattsville, MD: Dunwoody Press.
- Platts, John T. (1874). A Grammar of the Hindustani or Urdu Language. London: W.H. Allen.