Tagalog linguistic data

Last updated ·

Sélectionnez des langues ci-dessus pour comparer leurs caractéristiques côte à côte

Common questions about Tagalog

Quelles données linguistiques cette page sur le tagalog présente-t-elle ?
L'ordre des mots, le ton, le nombre de genres, le marquage casuel, la direction des adpositions, la structure syllabique, les traits de l'inventaire consonantique, le système vocalique, l'alignement morphologique (système de voix philippin), l'écriture, la stratification des registres, le nombre de locuteurs et la zone géographique. Chaque ligne correspond à un trait dont la valeur pour le tagalog est visible ; vous pouvez ajouter d'autres langues pour lire le même trait côte à côte.
D'où proviennent les données sur le tagalog ?
Les traits typologiques sont fusionnés à partir d'URIEL+ (Mortensen et al.) et d'un ensemble organisé rédigé à partir de grammaires descriptives. Les nombres de locuteurs proviennent d'Ethnologue et de Glottolog. La zone géographique est calculée à partir de l'atlas des langues du monde d'Asher 2007. Les scores de similarité combinent la distance génétique, le chevauchement typologique et les données d'emprunt lexical.
Qu'est-ce que le système de voix/focus philippin ?
Le verbe prend un affixe qui indique lequel des arguments de la phrase est le « focus », et l'argument ciblé est marqué par la particule de thème ang. Focus acteur : bumili siya « il a acheté (quelque chose) ». Focus patient : binili niya « il l'a acheté ». Focus lieu : binilhan niya « il a acheté (quelque chose) à (quelqu'un/quelque part) ». Ce schéma est une caractéristique des langues philippines, distinct de l'actif/passif des langues européennes.
Quelle est la différence entre le tagalog et le filipino ?
Le filipino est la langue nationale standardisée des Philippines, basée principalement sur le tagalog avec pour mandat officiel d'incorporer du vocabulaire d'autres langues philippines. Dans la pratique, le filipino et le tagalog sont très proches — les locuteurs utilisent souvent les noms de manière interchangeable, bien que les linguistes les distinguent.
Pourquoi le tagalog se regroupe-t-il avec le cebuano ou l'ilocano dans les scores de similarité ?
Les trois sont des langues austronésiennes philippines avec un système de voix/focus partagé, un ordre prédicat-initial et une typologie de base, ainsi qu'un vocabulaire de cognats étendu. Le tagalog et le cebuano ne sont pas mutuellement intelligibles malgré le chevauchement structurel. Le détail des facteurs sur la ligne vous indique quelles dimensions ont le plus contribué.

Sources for Tagalog

The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.

  1. Schachter, Paul & Otanes, Fe T. (1972). Tagalog Reference Grammar. University of California Press.
  2. Kroeger, Paul (1993). Phrase Structure and Grammatical Relations in Tagalog. Stanford: CSLI Publications.
  3. Ramos, Teresita V. (1971). Tagalog Structures. University of Hawaii Press.
  4. De Guzman, Videa P. (1978). "Syntactic Derivation of Tagalog Verbs." Oceanic Linguistics Special Publication.

See all data sources and dataset-level citations for the broader bibliography.

enzhesfrpt