Sélectionner des langues...
Cantonese linguistic data
Sélectionnez des langues ci-dessus pour comparer leurs caractéristiques côte à côte
Common questions about Cantonese
Quelles données linguistiques cette page sur le cantonais présente-t-elle ?
Ordre des mots, système tonal, nombre de genres, marquage casuel, direction des adpositions, structure syllabique (dont les consonnes finales), traits de l'inventaire consonantique, système vocalique, alignement morphologique, écriture, stratification des registres, nombre de locuteurs et zone géographique. Chaque ligne représente un trait avec la valeur du cantonais visible ; vous pouvez ajouter d'autres langues pour lire le même trait côte à côte.
D'où proviennent les données sur le cantonais ?
Les traits typologiques sont fusionnés à partir d'URIEL+ (Mortensen et al.) et d'un ensemble organisé à partir de grammaires descriptives. Les nombres de locuteurs proviennent de Ethnologue et Glottolog. La zone géographique est calculée à partir de l'atlas des langues du monde d'Asher (2007). Les scores de similarité combinent la distance génétique, le chevauchement typologique et les données d'emprunt lexical.
Combien de tons le cantonais a-t-il réellement ?
Six tons de contour dans les syllabes non entravées (haut niveau, haut montant, moyen niveau, bas descendant, bas montant, bas niveau), plus trois tons additionnels de syllabes entravées sur les syllabes se terminant par /-p -t -k/, ce qui donne un compte traditionnel de neuf. Certaines descriptions réduisent les tons entravés aux six mêmes contours, donnant « six tons ».
Pourquoi le cantonais et le mandarin ne sont-ils pas mutuellement intelligibles ?
Tous deux descendent du chinois ancien, mais le cantonais a conservé des traits du chinois moyen que le mandarin a perdus (occlusives finales, obstruantes sonores, plus de contrastes tonaux) et a développé ses propres particules grammaticales, pronoms et vocabulaire courant. Lire le chinois standard écrit à voix haute est à peu près possible en cantonais mais peu naturel ; le cantonais parlé a une syntaxe et un lexique différents.
Pourquoi le cantonais a-t-il un score de similarité élevé avec le mandarin ou le hakka dans les données ?
Les trois sont sinitiques, partagent la syntaxe de base (SVO, classificateurs, morphologie isolante) et une part substantielle de vocabulaire apparenté (bien que prononcé différemment). L'intelligibilité parlée est faible, mais les facteurs typologiques et génétiques pèsent lourd. La pastille de décomposition des facteurs sur la ligne vous indique quelles dimensions ont le plus contribué.
Sources for Cantonese
The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.
- Matthews, Stephen & Yip, Virginia (2011). Cantonese: A Comprehensive Grammar, 2nd ed. Routledge (542 pp.). — THE definitive reference grammar; cross-referenced as "CRG" throughout Alderete et al. 2017. [via static/grammar-library/yue/matthews-yip-2011-cantonese-grammar.pdf]