árabe levantino
شاميEn el mapa
De un vistazo
SiriaTurquíaLíbanoPalestina
Related varieties
Written in the arabic script, written right-to-left.
Explorar
Idiomas relacionados
Common questions about árabe levantino
¿Es el levantino lo mismo que el árabe estándar?
No. El árabe moderno estándar (AME) es el registro formal escrito y transmitido del árabe; el levantino es la lengua hablada cotidiana del mundo árabe del Mediterráneo oriental. Comparten vocabulario básico y el sistema de raíces, pero difieren sustancialmente en gramática, pronombres y pronunciación. Los hablantes de levantino aprenden AME en la escuela y lo usan para escritura y lectura formales.
¿Dónde se habla el árabe levantino?
En Siria, Líbano, Jordania, los territorios palestinos y poblaciones significativas de la diáspora en Turquía, el Golfo, Estados Unidos, Canadá, Brasil, Argentina, Francia, Alemania y Australia. El levantino del norte (sirio-libanés) y el levantino del sur (palestino-jordano) forman dos subgrupos principales con variedades en su mayoría mutuamente inteligibles.
¿Por qué el levantino es ampliamente comprendido?
Los medios libaneses y sirios — música pop, telenovelas, series de televisión y contenido infantil doblado — se han transmitido en todo el mundo árabe durante décadas. El resultado es que incluso los hablantes de dialectos magrebíes o del Golfo han escuchado levantino consistentemente desde la infancia. Lo contrario no siempre es cierto: los hablantes de levantino a menudo tienen más dificultades con las variedades magrebíes o sudanesas.
¿Qué pasa con el libanés vs. el sirio vs. el palestino?
Todos son levantinos, todos mutuamente inteligibles con ajustes menores. El libanés tiene un mayor préstamo del francés y el inglés, una prosodia distintiva y algo de vocabulario único. El sirio (especialmente el damasceno) a veces se considera la variedad de prestigio regional. Las variedades palestinas difieren entre formas urbanas (Jerusalén, Ramala) y rurales. Las diferencias son más de acento y modismo que de gramática.
¿Se escribe el levantino?
Principalmente solo de manera informal. No existe un levantino escrito completamente estandarizado: los hablantes usan el mismo alfabeto árabe que el AME y adaptan la ortografía para la pronunciación específica del dialecto. El levantino aparece en redes sociales, letras de canciones, diálogos guionados y un cuerpo pequeño pero creciente de ficción literaria. Los periódicos, la escritura formal y la mayoría de los libros publicados usan por defecto el AME.