Gramática del punjabi, paso a paso

Last updated ·

El panyabí es la única lengua importante del sur de Asia con tonos — y, como sus vecinas, coloca el verbo al final, marca el género en las terminaciones verbales y divide su tiempo pasado entre concordancia con el sujeto y el objeto.

How a punyabí sentence is built

1

El verbo sigue el género, no la persona

verbo + concordancia de género
ਮੈਂ
1SG
ਬੋਲ
hablar
ਦਾ
PTCP.M
ਹਾਂ
1SG.AUX
.
ਮੈਂ
1SG
ਬੋਲ
hablar
ਦੀ
PTCP.F
ਹਾਂ
1SG.AUX
.
ਉਹ
3SG
ਬੋਲ
hablar
ਦੀ
PTCP.F
ਹੈ
3SG.AUX
.
GéneroSufijo de participioEjemplo en 1.ª persona
Masculino-ਦਾਬੋਲਦਾ ਹਾਂ
Femenino-ਦੀਬੋਲਦੀ ਹਾਂ
Plural / honorífico-ਦੇਬੋਲਦੇ ਹਾਂ
?

El verbo cambia entre ਬੋਲਦਾ y ਬੋਲਦੀ. ¿A qué responde: a la persona o al género?

El participio habitual concuerda con el género del sujeto. El sufijo -ਦा marca el masculino y -ਦी el femenino, añadidos a la raíz. Un auxiliar independiente muestra luego la persona.

2

SOV: el verbo va al final

orden de palabras SOV
ਮੈਂ
1SG.SUBJ
ਪੰਜਾਬੀ
OBJ
ਬੋਲ
hablar
ਦਾ
PTCP.M
ਹਾਂ
VERB.AUX
.
ਉਹ
3SG
ਹਿੰਦੀ
OBJ
ਬੋਲ
hablar
ਦਾ
PTCP.M
ਹੈ
3SG.AUX
.
ਤੁਸੀਂ
2HON
ਕੀ
qué
ਖਾ
comer
ਂਦੇ
PTCP.HON
ਹੋ
2HON.AUX
?
?

¿Dónde está el verbo en esta oración? ¿Qué se sitúa entre el sujeto y el verbo?

El orden de palabras del panyabí es Sujeto–Objeto–Verbo: el verbo siempre cierra la oración. El objeto se sitúa entre el sujeto y el verbo.

3

Tonos: una característica única

tonos
→ consonante neutra — tono medio, nivelado
ਕੋੜਾ
tono.nivelado
→ la ਹ murmullante provoca tono bajo ascendente
ਕੋੜ੍ਹਾ
bajo.ascendente
→ la aspirada sonora ਘ provoca tono alto descendente
ਘੋੜਾ
alto.descendente
TonoDesencadenanteEjemploSignificado
Nivelado (medio)consonante neutraਕੋੜਾ (koṛā)látigo
Bajo ascendenteਹ inicial o murmulloਕੋੜ੍ਹਾ (kōṛhā)leproso
Alto descendenteaspirada sonora (ਘ ਝ ਢ ਧ ਭ)ਘੋੜਾ (ghoṛā)caballo
?

Dos palabras parecen casi idénticas pero significan cosas completamente diferentes. ¿Qué las diferencia — no en la vocal, sino en la consonante que las inicia?

El panyabí tiene tres tonos léxicos que surgen de consonantes históricas. Las oclusivas aspiradas sonoras (ਘ, ਝ, ਢ, ਧ, ਭ) provocan un tono alto descendente en la vocal siguiente; la consonante murmurante ਹ en ciertas posiciones provoca un tono bajo ascendente; todas las demás sílabas llevan el tono nivelado (medio).

4

Los sustantivos cambian antes de las posposiciones

caso oblicuo
→ nominativo (sujeto) — sin posposición
ਮੁੰਡ
niño
M.NOM
ਬੋਲ
hablar
ਦਾ
PTCP.M
ਹੈ
3SG.AUX
.
→ oblicuo (antes de la posposición ਨੂੰ) — la terminación cambia
ਮੁੰਡ
niño
M.OBL
ਨੂੰ
POST.DAT
→ femenino sin cambios en el oblicuo
ਕੁੜੀ
F.NOM
ਕੁੜੀ
F.OBL
ਨੂੰ
POST.DAT
FormaTerminaciónEjemplo
Masculino nominativo-ਾਮੁੰਡਾ (niño)
Masculino oblicuo-ੇਮੁੰਡੇ ਨੂੰ (al niño)
Femenino (sin cambio)-ੀਕੁੜੀ ਨੂੰ (a la niña)
?

El sustantivo cambió su terminación antes de la posposición. ¿Qué desencadena este cambio?

La forma oblicua señala que sigue una posposición. Los sustantivos masculinos singulares que terminan en -ਾ cambian a -ੇ en el oblicuo; la mayoría de los demás sustantivos permanecen sin cambios.

5

Las posposiciones siguen al sustantivo

posposiciones
ਘਰ
casa
ਵਿੱਚ
LOC
ਮੁੰਡ
niño
M.OBL
ਦਾ
POSS.M
ਘਰ
casa.M
.
ਘਰ
casa
ਤੋਂ
ABL
venir
ਂਦਾ
PTCP.M
ਹਾਂ
1SG.AUX
.
PosposiciónSignificadoEjemplo
ਵਿੱਚenਘਰ ਵਿੱਚ (en la casa)
ਨੂੰa / para (dativo)ਮੈਨੂੰ (a mí)
ਦਾ / ਦੀ / ਦੇde / posesivoਮੇਰਾ ਘਰ (mi casa)
ਤੋਂdesdeਘਰ ਤੋਂ (desde casa)
ਉੱਤੇsobre / enਮੇਜ਼ ਉੱਤੇ (sobre la mesa)
?

Estas "palabras de relación" van todas después del sustantivo, no antes. ¿Qué función señala cada una?

El panyabí usa posposiciones — siguen al sustantivo, que generalmente toma la forma oblicua. La posposición posesiva ਦਾ/ਦੀ/ਦੇ también concuerda en género con la cosa poseída.

6

Los adjetivos reflejan el género del sustantivo

concordancia del adjetivo
ਚੰਗ
bueno
M.NOM
ਮੁੰਡ
niño
M.NOM
.
ਚੰਗ
bueno
F
ਕੁੜੀ
F
.
→ masculino oblicuo antes de posposición
ਚੰਗ
bueno
M.OBL
ਮੁੰਡ
niño
M.OBL
ਨੂੰ
POST.DAT
.
FormaSufijoEjemplo
Masculino nominativo-ਾਚੰਗਾ ਮੁੰਡਾ (buen niño)
Femenino-ੀਚੰਗੀ ਕੁੜੀ (buena niña)
Masculino oblicuo-ੇਚੰਗੇ ਮੁੰਡੇ ਨੂੰ (al buen niño)
?

El adjetivo tiene terminaciones diferentes en cada par. ¿Con qué concuerda?

Los adjetivos que terminan en -ਾ concuerdan con el género y el caso del sustantivo que describen. Usan el mismo patrón -ਾ/-ੀ/-ੇ que los participios verbales habituales.

7

Tres tiempos, un patrón

tiempo verbal
ਮੈਂ
1SG
ਬੋਲ
hablar
ਦਾ
PTCP.M
ਹਾਂ
1SG.AUX
.
ਮੈਂ
1SG
ਗਿ
ir
PST.M
.
ਮੈਂ
1SG
ਪੰਜਾਬੀ
OBJ
ਬੋਲ
hablar
ਾਂਗਾ
FUT.M
.
TiempoMasculino 1.ª personaFemenino 1.ª persona
Presente habitualਬੋਲਦਾ ਹਾਂਬੋਲਦੀ ਹਾਂ
Pasado simple (intransitivo)ਗਿਆ (fui)ਗਈ (fui)
Futuroਬੋਲਾਂਗਾਬੋਲਾਂਗੀ
?

Cada oración usa una forma diferente después de la raíz. ¿Qué parte señala cuándo ocurre la acción — pasado, presente o futuro?

El tiempo se construye a partir de un participio o sufijo unido a la raíz, seguido de un auxiliar. Los tres tiempos también concuerdan con el género del sujeto.

8

Negación: ਨਹੀਂ antes del verbo

negación
→ afirmativo
ਮੈਂ
1SG
ਪੰਜਾਬੀ
OBJ
ਬੋਲ
hablar
ਦਾ
PTCP.M
ਹਾਂ
1SG.AUX
.
→ negativo (se omite el auxiliar)
ਮੈਂ
1SG
ਪੰਜਾਬੀ
OBJ
ਨਹੀਂ
NEG
ਬੋਲ
hablar
ਦਾ
PTCP.M
.
→ imperativo negativo
ਨਾ
NEG.IMP
ਬੋਲ
habla.IMP
.
?

¿Dónde se sitúa la palabra negativa respecto al verbo? ¿Y qué ocurre con el auxiliar?

La palabra negativa principal ਨਹੀਂ (nahī) va directamente antes del participio verbal. En el presente habitual, el auxiliar normalmente se omite después de ਨਹੀਂ. El imperativo negativo usa ਨਾ (nā).

9

Preguntas: ਕੀ y palabras interrogativas

preguntas
ਕੀ
Q
ਤੂੰ
2SG
ਪੰਜਾਬੀ
OBJ
ਬੋਲ
hablar
ਦਾ
PTCP.M
ਹੈਂ
2SG.AUX
?
ਤੂੰ
2SG
ਕਿੱਥੇ
Q.dónde
ਰਹਿ
vivir
ੰਦਾ
PTCP.M
ਹੈਂ
2SG.AUX
?
ਉਹ
3SG
ਕਿਉਂ
Q.por qué
ਨਹੀਂ
NEG
venir
ਂਦਾ
PTCP.M
?
Palabra interrogativaSignificado
ਕੀ (kī)qué / marcador de sí-no
ਕੌਣ (kauṇ)quién
ਕਿੱਥੇ (kitthe)dónde
ਕਦੋਂ (kadōṃ)cuándo
ਕਿਉਂ (kiuṃ)por qué
ਕਿਵੇਂ (kiveṃ)cómo
?

Una pregunta usa una partícula especial al inicio; las otras usan palabras interrogativas. ¿Dónde se sitúan las palabras interrogativas en la oración?

Las preguntas de sí/no usan entonación ascendente o una partícula opcional ਕੀ (kī) al inicio de la oración. Las palabras interrogativas como ਕੌਣ, ਕਿੱਥੇ y ਕਦੋਂ permanecen en su posición normal en la oración — no se desplazan al frente.

10

Honoríficos: niveles de tratamiento

honoríficos
→ íntimo (niño, amigo muy cercano)
ਤੂੰ
2SG.INTIM
ਪੰਜਾਬੀ
OBJ
ਬੋਲ
hablar
ਦਾ
PTCP.M
ਹੈਂ
2SG.AUX
.
→ cortés (desconocidos, mayores, valor predeterminado)
ਤੁਸੀਂ
2HON
ਪੰਜਾਬੀ
OBJ
ਬੋਲ
hablar
ਦੇ
PTCP.HON
ਹੋ
2HON.AUX
.
PronombreNivelForma verbal (hablar)
ਤੂੰíntimo (muy informal)ਬੋਲਦਾ ਹੈਂ
ਤੁਸੀਂcortés — valor predeterminado seguroਬੋਲਦੇ ਹੋ
ਆਪmuy formal / respetuosoਬੋਲਦੇ ਹੋ
?

Dos palabras significan ambas "tú" pero la forma verbal es diferente cada vez. ¿Qué determina qué "tú" usar?

El panyabí tiene dos niveles principales de "tú": ਤੂੰ (tūṃ) es íntimo y puede sonar grosero con desconocidos o mayores, mientras que ਤੁਸੀਂ (tusīṃ) es la forma cortés estándar usada con la mayoría de los adultos. ਤੁਸੀਂ es el valor predeterminado seguro.

11

El marcador de objeto ਨੂੰ

marcador de objeto ਨੂੰ
→ objeto genérico — sin ਨੂੰ
ਮੈਂ
1SG
ਕਿਤਾਬ
libro.F
ਪੜ੍ਹ
leer
ਦਾ
PTCP.M
ਹਾਂ
1SG.AUX
.
→ objeto animado específico — ਨੂੰ requerido
ਮੈਂ
1SG
ਉਸ
él/ella
ਨੂੰ
ACC
ਦੇਖ
ver
ਦਾ
PTCP.M
ਹਾਂ
1SG.AUX
.
→ objeto inanimado específico — ਨੂੰ marca la definitud
ਮੈਂ
1SG
ਕਿਤਾਬ
libro.F
ਨੂੰ
ACC.DEF
ਰੱਖ
poner
ਦਾ
PTCP.M
ਹਾਂ
1SG.AUX
.
?

Una oración tiene ਨੂੰ después del objeto; la otra no. ¿Qué marca la diferencia — es el tipo de objeto?

Los objetos específicos o animados toman la posposición ਨੂੰ después de ellos. Los objetos genéricos o indefinidos aparecen sin marca, sin ਨੂੰ.

12

La escisión ergativa: ਨੇ invierte la concordancia

ergativo ਨੇ
→ pasado intransitivo: el verbo concuerda con el sujeto (sin ਨੇ)
ਮੈਂ
1SG
ਗਿ
ir
PST.M
.
→ pasado transitivo: el sujeto toma ਨੇ, el verbo concuerda con el objeto femenino
ਮੈਂ
1SG
ਨੇ
ERG
ਕਿਤਾਬ
libro.F
ਪੜ੍ਹ
leer
PST.F
.
→ pasado transitivo: el verbo concuerda con el objeto masculino
ਉਸ
3SG
ਨੇ
ERG
ਕੰਮ
trabajo.M
ਕੀਤ
hacer
PST.M
.
SujetoMarcador ergativoObjetoEl verbo concuerda con
ਮੈਂ ਨੇਨੇਕਿਤਾਬ (F)objeto (F) → ਪੜ੍ਹੀ
ਉਸਨੇਨੇਕੰਮ (M)objeto (M) → ਕੀਤਾ
?

En ਮੈਂ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ el verbo concuerda con ਮੈਂ. En ਉਸਨੇ ਕਿਤਾਬ ਪੜ੍ਹੀ el verbo termina en -ੀ — pero ਉਸ es masculino. ¿A qué desplazó el verbo su concordancia?

En oraciones transitivas completadas, el sujeto toma la posposición ਨੇ y se convierte en el agente ergativo; el verbo entonces cambia su concordancia al objeto en lugar del sujeto. Esta es la escisión ergativa — la concordancia transitiva en pasado se invierte del sujeto al objeto.

13

Aspecto progresivo y completivo

aspecto
ਮੈਂ
1SG
ਪੰਜਾਬੀ
OBJ
ਬੋਲ
hablar
ਰਿਹਾ
PROG.M
ਹਾਂ
1SG.AUX
.
ਮੈਂ
1SG
ਬੋਲ
hablar
ਚੁੱਕਾ
COMPL.M
ਹਾਂ
1SG.AUX
.
→ progresivo, hablante femenino
ਉਹ
3SG.F
ਖਾਣਾ
comida
ਖਾ
comer
ਰਹੀ
PROG.F
ਹੈ
3SG.AUX
.
AspectoMasculino 1.ª personaSignificado
Habitualਬੋਲਦਾ ਹਾਂHablo (en general)
Progresivoਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹਾਂEstoy hablando
Completivoਬੋਲ ਚੁੱਕਾ ਹਾਂHe terminado de hablar
?

Las tres oraciones tratan sobre hablar, pero aparece un elemento diferente entre la raíz y el auxiliar cada vez. ¿Qué añade cada uno al significado?

El aspecto en panyabí se expresa insertando un marcador entre la raíz del verbo y el auxiliar. ਰਿਹਾ/ਰਹੀ/ਰਹੇ señala una acción en curso; ਚੁੱਕਾ/ਚੁੱਕੀ/ਚੁੱਕੇ señala una acción completada. Ambos marcadores concuerdan con el género del sujeto.

14

Infinitivos y verbos modales

modales
ਮੈਂ
1SG
ਪੰਜਾਬੀ
OBJ
ਬੋਲ
hablar
ਣਾ
INF
ਚਾਹੁੰਦਾ
querer.M
ਹਾਂ
1SG.AUX
.
ਮੈਂ
1SG
ਪੰਜਾਬੀ
OBJ
ਬੋਲ
hablar
ਸਕਦਾ
poder.M
ਹਾਂ
1SG.AUX
.
→ deber — sujeto dativo: "hablar me corresponde"
ਮੈ
1SG
ਨੂੰ
DAT
ਬੋਲ
hablar
ਣਾ
INF
ਪੈਂਦਾ
deber.M
ਹੈ
3SG.AUX
.
ModalConstrucciónEjemplo
quererINF + ਚਾਹੁੰਦਾ/ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂਬੋਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ
poderraíz + ਸਕਦਾ/ਸਕਦੀ ਹਾਂਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹਾਂ
deberDAT + INF + ਪੈਣਾਮੈਨੂੰ ਬੋਲਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ
?

Cada una de estas oraciones incorpora un segundo verbo. ¿Qué forma toma ese segundo verbo y dónde se sitúa?

El infinitivo se forma añadiendo -ਣਾ a la raíz. Los verbos modales (querer, poder, deber) siguen el patrón SOV — el infinitivo va antes del modal, y el modal concuerda con el género del sujeto o toma una construcción dativa especial para "deber".

15

El panorama completo

uniendo todo
ਮੈਂ
1SG
ਹੁਣ
ahora
ਪੰਜਾਬੀ
OBJ
ਸਿੱਖ
aprender
ਰਿਹਾ
PROG.M
ਹਾਂ
1SG.AUX
,
ਪਰ
pero
ਹਾਲੇ
todavía
ਚੰਗੀ
bien.F
ਤਰ੍ਹਾਂ
manera
ਨਹੀਂ
NEG
ਬੋਲ
hablar
ਦਾ
PTCP.M
.
→ pasado transitivo ergativo
ਮੈਂ
1SG
ਨੇ
ERG
ਪੰਜਾਬੀ
OBJ.F
ਸਿੱਖ
aprender
PST.F
.
→ modal de querer con infinitivo
ਮੈਂ
1SG
ਚੰਗੀ
bien.F
ਤਰ੍ਹਾਂ
manera
ਪੰਜਾਬੀ
OBJ
ਬੋਲ
hablar
ਣਾ
INF
ਚਾਹੁੰਦਾ
querer.M
ਹਾਂ
1SG.AUX
.
?

¿Cuántos patrones gramaticales de los pasos anteriores puedes identificar en esta única oración?

Una sola oración compleja puede combinar orden SOV, aspecto progresivo, negación y concordancia de género todo a la vez — los patrones se combinan de forma natural.

Common questions about Punjabi

¿Qué cubre este recorrido de gramática del punjabi?
Quince pasos construidos a partir de una oración: terminaciones verbales de género, orden SOV, los tres tonos léxicos, el caso oblicuo antes de las postposiciones, postposiciones, concordancia de adjetivos, tiempo, negación con ਨਹੀਂ y ਨਾ, preguntas, el contraste honorífico ਤੂੰ/ਤੁਸੀਂ, el marcador de objeto ਨੂੰ, el ergativo ਨੇ, aspecto, infinitivos más modales, y un paso de síntesis.
¿El punjabi tiene tonos?
Sí, tres de ellos: alto (descendente), bajo (ascendente) y nivel. ਕੋੜਾ (kòṛā, leproso), ਕੋੜਾ (kōṛā, látigo) y ਕੌੜਾ (káuṛā, amargo) se escriben casi idénticamente pero difieren por tono. El punjabi es la única lengua indoaria mayor con tonos fonémicos, y el paso 3 recorre los contrastes.
¿Cuál es la división ergativa con ਨੇ?
En el pasado perfectivo de verbos transitivos, el sujeto toma la postposición ਨੇ y el verbo concuerda con el objeto directo en lugar del sujeto. 'ਮੈਂ ਨੇ ਕਿਤਾਬ ਪੜ੍ਹੀ' (leí el libro) coloca ਨੇ en el sujeto y la concordancia femenina ਪੜ੍ਹੀ en el verbo porque ਕਿਤਾਬ es femenino. El paso 12 lo recorre con verbos familiares.
¿Cuál es la diferencia entre ਤੂੰ y ਤੁਸੀਂ?
ਤੂੰ es el singular y la forma informal o familiar de 'tú'. ਤੁਸੀਂ es el plural y el singular cortés: es lo que usas con extraños, mayores o en contextos formales. Cada uno toma una forma verbal diferente. El paso 10 lo recorre con ambos.
¿Qué escrituras usa el punjabi?
En India se escribe en Gurmukhi (ਪੰਜਾਬੀ); en Pakistán se escribe en Shahmukhi, una escritura persa-árabe extendida. El recorrido utiliza Gurmukhi para los ejemplos pero la gramática se aplica a ambas. Los contrastes tonales son parcialmente visibles en la ortografía Gurmukhi una vez que sabes qué buscar.
enzhesfrpt