Seleccionar idiomas...
Punjabi linguistic data
Selecciona idiomas arriba para comparar sus características lado a lado
Common questions about Punjabi
¿Qué datos lingüísticos muestra esta página sobre el punyabí?
Orden de palabras, sistema tonal, número de géneros, marcación de caso, dirección de adposiciones, estructura silábica, rasgos del inventario consonántico, sistema vocálico, alineación morfológica, escritura, estratificación de registros, número de hablantes y área geográfica. Cada fila es un rasgo con el valor del punyabí visible; puedes añadir otras lenguas para leer el mismo rasgo lado a lado.
¿De dónde provienen los datos del punyabí?
Los rasgos tipológicos se fusionan de URIEL+ (Mortensen et al.) y un conjunto curado creado a partir de gramáticas descriptivas. El número de hablantes proviene de Ethnologue y Glottolog. El área geográfica se calcula a partir del atlas de lenguas mundiales de Asher 2007. Las puntuaciones de similitud combinan distancia genética, superposición tipológica y datos de préstamos léxicos.
¿El punyabí es realmente tonal?
Sí, y de forma inusual para una lengua indoaria. El punyabí desarrolló tres tonos contrastivos (alto, medio, bajo) a partir de la pérdida histórica de las consonantes con voz soplada (murmuradas) del sánscrito. Los pares mínimos difieren solo en el tono: kɔ́ɽa 'caballo' (alto) frente a kɔ̀ɽa 'látigo' (bajo). La mayoría de las demás lenguas indoarias mantuvieron el contraste de voz soplada y nunca desarrollaron tonos.
¿Cuál es la diferencia entre gurmukhi y shahmukhi?
Dos escrituras para la misma lengua. El gurmukhi (usado en el Punyab indio) es un abugida bráhmico, escrito de izquierda a derecha, diseñado en el siglo XVI. El shahmukhi (usado en el Punyab pakistaní) es un abyad persoárabe, escrito de derecha a izquierda, con letras adicionales para sonidos específicos del punyabí. La lengua hablada es la misma; la elección de escritura sigue líneas nacionales/religiosas.
¿Por qué la puntuación de similitud con el hindi o el urdu es tan alta?
Las tres son indoarias, comparten gramática básica (SOV, posposiciones, dos géneros) y una gran parte del vocabulario cognado, especialmente en el registro coloquial. El punyabí diverge en fonología (el sistema tonal, las fricativas dentales retenidas) y un patrón de marcación de casos más conservador. El desglose de factores en la fila te indica qué dimensiones contribuyeron más.
Sources for Punjabi
The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.
- Bhatia, Tej K. (1993). Punjabi: A Cognitive-Descriptive Grammar. London: Routledge.
- Gill, Harjeet Singh & Gleason, Henry A. Jr. (1969). A Reference Grammar of Punjabi. Patiala: Panjab University.
- Shackle, Christopher (2003). "Panjabi." In G. Cardona & D. Jain (eds.), The Indo-Aryan Languages, pp. 581–621. London: Routledge.
- Masica, Colin P. (1991). The Indo-Aryan Languages. Cambridge University Press.