Seleccionar idiomas...
Italian linguistic data
Selecciona idiomas arriba para comparar sus características lado a lado
Common questions about Italian
¿Qué datos lingüísticos muestra esta página sobre el italiano?
Orden de palabras, tono, número de géneros, marcación de caso, dirección de adposiciones, estructura silábica, rasgos del inventario consonántico (geminadas), sistema vocálico, alineamiento morfológico, escritura, estratificación de registro, número de hablantes y área geográfica. Cada fila es una característica con el valor del italiano visible; puedes añadir otras lenguas para leer la misma característica lado a lado.
¿De dónde provienen los datos del italiano?
Los rasgos tipológicos se fusionan de URIEL+ (Mortensen et al.) y un conjunto curado basado en gramáticas descriptivas. Los recuentos de hablantes provienen de Ethnologue y Glottolog. El área geográfica se calcula a partir del atlas mundial de lenguas de Asher 2007. Las puntuaciones de similitud combinan distancia genética, solapamiento tipológico y datos de préstamos léxicos.
¿Cómo funciona la geminación en italiano?
La mayoría de las consonantes tienen versiones corta y larga, escritas con una sola o doble letra, y el contraste es fonémico. anno 'año' vs ano 'ano', fato 'destino' vs fatto 'hecho', sete 'sed' vs sette 'siete'. La geminación tiene un efecto fonético (la consonante dura notablemente más) y un efecto prosódico (a menudo acorta la vocal precedente).
¿Cuál es el 'usted' formal en italiano?
El italiano estándar usa Lei (pronombre femenino de tercera persona, mayúscula) como el 'usted' cortés/formal singular, con verbos conjugados en tercera persona femenina. Tu es el informal singular. La distinción plural está mayormente aplanada: voi cubre tanto el plural informal como el formal en el uso moderno, aunque Loro (tercera persona plural) sobrevive en contextos muy formales.
¿Por qué el italiano tiene alta similitud con el español o el francés?
Las tres son lenguas romances derivadas del latín vulgar, comparten orden SVO, dos géneros, morfología verbal similar y un vocabulario cognado sustancial. El italiano es fonéticamente conservador — mantuvo las vocales finales y la mayoría de las consonantes donde el español las redujo y el francés las erosionó fuertemente. El desglose de factores en la fila te indica qué dimensiones contribuyeron más.
Sources for Italian
The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.
- Maiden, Martin & Robustelli, Cecilia (2013). A Reference Grammar of Modern Italian, 2nd ed. London: Routledge.
- Proudfoot, Anna & Cardo, Francesco (2005). Modern Italian Grammar, 2nd ed. London: Routledge.
- Lepschy, Anna Laura & Lepschy, Giulio (2002). The Italian Language Today, 2nd ed. New Amsterdam Books.
- Renzi, Lorenzo; Salvi, Giampaolo & Cardinaletti, Anna (eds.) (2001). Grande grammatica italiana di consultazione (3 vols.). Bologna: il Mulino.
- Serianni, Luca (2006). Grammatica italiana: italiano comune e lingua letteraria, 2nd ed. Turin: UTET.