Selecionar idiomas...
Frases em inglês, por significado
Ainda não há dados disponíveis para os idiomas selecionados
Disponíveis atualmente: Egyptian Arabic, Bengali, Mandarin Chinese, German, English, French, Hausa, Hindi, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Marathi, Punjabi, Persian, Portuguese, Russian, Sindhi, Spanish, Tamil, Telugu, Turkish, Urdu, Vietnamese, Wu Chinese, Yucatec Maya, Cantonese
Common questions about English
O que é coberto nesta página em inglês?
Vinte e duas categorias funcionais de significado, com exemplos em inglês em cada uma: tempo e aspecto (simples, progressivo, perfeito, perfeito-progressivo), modalidade (can/could/may/might/must/should/would), do-support para perguntas e negação, voz (ativa, passiva, get-passive), comparação com -er/more, a clivada e pseudo-clivada (it was X that..., what I want is...), e 16 outras. Cada exemplo traz uma glossa palavra por palavra com rótulos gramaticais.
Por que o inglês precisa de um auxiliar para perguntas e negação?
Porque verbos lexicais em inglês não se invertem com o sujeito do jeito que faziam antigamente. 'You like coffee' vira 'Do you like coffee?' em vez de 'Like you coffee?' — o auxiliar fictício do aparece precisamente para que algo possa se mover para a frente. A mesma maquinaria lida com negação: 'I don't like coffee'. Verbos modais e auxiliares (be, have, can, must, etc.) pulam o do porque se invertem diretamente.
Como o inglês marca aspecto sem morfologia de tempo dedicada?
Pelo empilhamento de auxiliares. Be + -ing lida com ação contínua (is running), have + -ed lida com completo-com-relevância-atual (has eaten), e eles se combinam (has been running) para ambos ao mesmo tempo. Comparado com línguas que marcam aspecto com uma única partícula, o inglês constrói o significado aspectual composicionalmente — cada camada acrescenta uma peça.
Que variedade de inglês é esta — americana, britânica, outra?
Inglês padrão internacional, inclinando-se ligeiramente para o americano em ortografia e léxico (color, elevator) mas neutro em sintaxe. As frases aqui funcionam nos dois padrões principais; onde os dois divergem significativamente (have got vs. have, o particípio passado de 'get'), os exemplos favorecem formas que soam naturais em ambos os lados do Atlântico.
O que a 'glossa' sob cada frase realmente mostra?
A glossa alinha uma palavra em inglês por vez com seu papel funcional e significado: SUBJECT, OBJECT, AUX, V.PRES, V.PAST, DET, etc. Para aprendizes de língua vindo para o inglês de outro L1, a glossa torna a maquinaria gramatical do inglês visível: qual palavra está fazendo a pergunta, qual carrega o tempo, qual sinaliza posse.
Sources for English
The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.
- Huddleston, R. & Pullum, G.K. (2002). The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-43146-0.
- Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. & Svartvik, J. (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language. Longman. ISBN 0-582-51734-6.
- Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S. & Finegan, E. (1999). Longman Grammar of Spoken and Written English. Longman. ISBN 0-582-23725-4.
- Carter, R. & McCarthy, M. (2006). Cambridge Grammar of English: A Comprehensive Guide. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-58846-1.
- Swan, M. (2016). Practical English Usage. 4th ed. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-420243-5.