Frases em cantonês, por significado

Last updated ·

Ainda não há dados disponíveis para os idiomas selecionados

Disponíveis atualmente: Egyptian Arabic, Bengali, Mandarin Chinese, German, English, French, Hausa, Hindi, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Marathi, Punjabi, Persian, Portuguese, Russian, Sindhi, Spanish, Tamil, Telugu, Turkish, Urdu, Vietnamese, Wu Chinese, Yucatec Maya, Cantonese

Common questions about Cantonese

O que é coberto nesta página de cantonês?
Dezenove categorias funcionais com exemplos em cantonês: aspecto (咗 para conclusão, 緊 para ação em curso, 過 para experiencial, 住 para durativo), modalidade (識/可以 para poder, 要 para dever, 想 para querer), negação (唔 para geral, 冇 para não-ter), perguntas (o padrão A-não-A, perguntas de conteúdo com 邊個/乜嘢/邊度/幾時/點解/點), o padrão tópico-comentário, partículas finais de sentença e 14 outros. Glossados em jyutping.
Por que quase toda sentença em cantonês termina com uma partícula?
Porque as partículas finais de sentença carregam a postura do falante — surpresa, certeza, suavização, dúvida, boato — que o inglês transmitiria através da entonação. 喎 marca algo notável ou contrário à expectativa, 啦 suaviza ou enfatiza, 咋 minimiza ('apenas isso'), 嘅 marca uma afirmação-de-fato, 㗎 enfatiza o compromisso. Removê-las deixa o cantonês soando estranhamente plano. As frases nesta página mostram como cada partícula reformula a mesma proposição.
Como seis tons realmente funcionam em cantonês?
O cantonês distingue tom alto-nível (1), alto-ascendente (2), médio-nível (3), baixo-descendente (4), baixo-ascendente (5), baixo-nível (6). Algumas análises também contam três tons fechados em sílabas com tom de entrada. A mesma sílaba em tons diferentes é uma palavra diferente: si¹ 'poema', si² 'história', si³ 'tentar', si⁴ 'hora', si⁵ 'mercado', si⁶ 'assunto'. A romanização jyutping na página marca o tom com um número após cada sílaba para que o contraste permaneça visível.
Como o cantonês marca tempo sem tempos verbais?
Por meio de partículas de aspecto mais contexto. 食 significa 'comer' / 'comeu' / 'vai comer' dependendo do que o rodeia. Adicione 咗 (sik6 zo2) e você obtém conclusão ('comeu'); adicione 緊 e você obtém o progressivo ('está comendo'); adicione 過 e você obtém experiencial ('já comeu antes'). Palavras de hora do dia (尋日, 今日, 聽日) carregam a maior parte da carga temporal.
É cantonês de Hong Kong ou cantonês de Guangzhou?
Principalmente cantonês urbano de Hong Kong / Guangdong — a variedade de prestígio usada na mídia de Hong Kong, Cantopop e filmes, e amplamente compartilhada com a fala de Guangzhou. Outras variedades de cantonês regionais (cantonês de Toishan, cantonês de Hoishan) diferem em pronúncia e algum léxico. As estruturas mostradas aqui são o padrão urbano amplamente compreendido, escrito em caracteres tradicionais com jyutping.

Sources for Cantonese

The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.

  1. Matthews, Stephen & Yip, Virginia (2011). Cantonese: A Comprehensive Grammar, 2nd ed. Routledge (542 pp.). — THE definitive reference grammar; cross-referenced as "CRG" throughout Alderete et al. 2017. [via static/grammar-library/yue/matthews-yip-2011-cantonese-grammar.pdf]

See all data sources and dataset-level citations for the broader bibliography.

enzhesfrpt