Cantonese

Cantonese

粤语
73M speakers · Sino-Tibetan Sinitic · Han
On the Map

At a Glance

ChinaChina (Hong Kong)China (Macao)Vietnam

Written in the han script. Uses SVO word order with analytic morphology. Notable features include tonal distinctions, a politeness/honorific system, pronoun dropping.

Explore

On the Map

Official in 1 countries

China
Asia
View on map →

Related Languages

Common questions about Cantonese

Is Cantonese the same as Mandarin?
No. Cantonese and Mandarin are separate Sinitic languages, mutually unintelligible when spoken. They share most of the Han character writing system, but pronunciation, grammar, and vocabulary differ enough that fluent Mandarin speakers cannot follow Cantonese conversation without study. Hong Kong adds further distance through Cantonese-specific characters and English loanwords.
How many tones does Cantonese have?
Six basic tones in most analyses (high, high-rising, mid-level, low-falling, low-rising, low-level), with the entering tones (those ending in -p, -t, -k) sometimes counted as three additional varieties for nine total. Tones are part of every word, and Cantonese tone melody is more complex than Mandarin's four-plus-neutral system.
Where is Cantonese spoken?
Hong Kong, Macau, Guangdong province (especially Guangzhou and the Pearl River Delta), and parts of Guangxi. Cantonese is the heritage language of large overseas Chinese communities in North America, the United Kingdom, and Australia, often older immigrant generations from southern China. Mandarin has displaced Cantonese in formal Chinese education across mainland China.
What about written Cantonese?
Hong Kong publishes magazines, advertising, and online content in colloquial Cantonese using a mix of standard Han characters, Cantonese-specific characters (e.g. 嘅, 哋, 唔), and the Latin alphabet for English loanwords. Formal writing in Hong Kong, however, uses Standard Written Chinese — which follows Mandarin grammar and vocabulary even though readers pronounce it in Cantonese.
Is Cantonese declining?
In mainland China, yes — Mandarin-medium education and media policies have pushed Cantonese into a more limited domestic role over the past few decades. In Hong Kong, Cantonese remains the dominant everyday language but pressure on its public-life status has been a politicized issue. Diaspora Cantonese is also under pressure from younger generations switching to English or Mandarin.
enzhesfrpt