German linguistic data

Last updated ·

Sélectionnez des langues ci-dessus pour comparer leurs caractéristiques côte à côte

Common questions about German

Quelles données linguistiques cette page sur l'allemand présente-t-elle ?
Ordre des mots, ton, nombre de genres, marquage casuel, direction des adpositions, structure syllabique, traits de l'inventaire consonantique, système vocalique, alignement morphologique, écriture, stratification des registres, nombre de locuteurs et zone géographique. Chaque ligne représente un trait avec la valeur de l'allemand visible ; vous pouvez ajouter d'autres langues pour lire le même trait côte à côte.
D'où proviennent les données sur l'allemand ?
Les traits typologiques sont fusionnés à partir d'URIEL+ (Mortensen et al.) et d'un ensemble organisé rédigé à partir de grammaires descriptives. Les nombres de locuteurs proviennent de l'Ethnologue et du Glottolog. La zone géographique est calculée à partir de l'atlas mondial des langues d'Asher 2007. Les scores de similarité combinent la distance génétique, le chevauchement typologique et les données d'emprunt lexical.
Qu'est-ce que l'ordre des mots V2 ?
Dans une proposition principale, le verbe conjugué doit occuper la deuxième « position » quel que soit le premier élément. Ich gehe heute ins Kino, Heute gehe ich ins Kino, Ins Kino gehe ich heute — toutes grammaticales, toutes V2. Les subordonnées sont différentes : le verbe se déplace en fin de phrase (..., weil ich heute ins Kino gehe). L'anglais moderne a perdu ce modèle ; l'allemand moderne le conserve strictement.
Comment fonctionnent les verbes séparables ?
De nombreux verbes allemands sont composés d'un préfixe de particule et d'un verbe de base. À l'infinitif et au participe, ils s'écrivent en un mot (aufstehen, aufgestanden). Dans une proposition principale finie, la particule se détache et se déplace à la fin : Ich stehe um sieben auf (« Je me lève à sept heures »). Le verbe de base prend la position V2 ; la particule attend à la fin.
Pourquoi l'allemand a-t-il une forte similarité avec le néerlandais ?
Les deux sont des langues germaniques occidentales, partagent l'ordre V2, les verbes séparables, des systèmes à trois genres (le néerlandais a réduit à deux en standard, mais les dialectes conservent trois genres) et un vocabulaire cognat important. Le néerlandais a perdu la plupart du système casuel que l'allemand conserve. Le graphique de décomposition des facteurs sur la ligne vous indique quelles dimensions ont le plus contribué.

Sources for German

The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.

  1. Duden (2016). Die Grammatik, 9th ed. Berlin: Dudenverlag.
  2. Eisenberg, Peter (2020). Grundriss der deutschen Grammatik (Band 1 & 2), 5th ed. Stuttgart: J.B. Metzler.
  3. Hammer, Alfred E. / Durrell, Martin (2017). Hammer's German Grammar and Usage, 6th ed. London: Routledge.
  4. Fox, Anthony (2005). The Structure of German, 2nd ed. Oxford University Press.
  5. Hall, T. Alan (2000). Phonologie: Eine Einführung. Berlin: de Gruyter.

See all data sources and dataset-level citations for the broader bibliography.

enzhesfrpt