Sélectionner des langues...
Comment le maithili empaquète le sens
Grammaire du maïthili en un coup d'œil
Sélectionnez une langue ci-dessus pour voir son aperçu architectural.
Common questions about Maithili
Comment l'accord verbal en maïthili suit-il le statut de l'objet ?
C'est la caractéristique la plus distinctive du maïthili. L'auxiliaire verbal change de forme selon le niveau d'honorificité de l'OBJET — pas seulement du sujet. छी pour un objet non spécifique, छियैक pour un objet non honorifique de troisième personne, छियौक pour un objet non honorifique de deuxième personne. Aucune autre grande langue indo-aryenne n'a d'accord d'honorificité de l'objet intégré dans le système verbal comme cela.
Quels sont les trois niveaux de politesse en maïthili ?
तोँ (tõ, non honorifique — pour intimes, enfants, personnes de statut inférieur), अहाँ (ahā̃, honorifique moyen — pour pairs, égaux respectueux), et अपने (apne, hautement honorifique — pour aînés, autorités, situations formelles). Chacun déclenche un ensemble complètement différent d'auxiliaires verbaux. Le système s'étend à la référence de troisième personne où le même pronom peut être honorifique ou non selon l'accord verbal.
Le maïthili a-t-il un genre grammatical ?
Oui — masculin et féminin. Le genre apparaît sur l'accord verbal et les adjectifs. Cependant, contrairement à l'hindi, le marquage du genre en maïthili est moins prononcé dans le système pronominal. Le système d'honorificité prime sur le genre : lorsqu'une forme honorifique est utilisée, les distinctions de genre peuvent être neutralisées dans la terminaison verbale.
Le maïthili s'écrit-il en devanagari ?
Oui, le maïthili s'écrit principalement en écriture devanagari aujourd'hui. Historiquement, il avait sa propre écriture — le tirhuta (तिरहुता) ou mithilakshar — qui est maintenant utilisée principalement à des fins cérémonielles. L'orthographe devanagari pour le maïthili suit les mêmes conventions générales que l'hindi mais représente les sons et distinctions spécifiques au maïthili.
En quoi le maïthili est-il différent du bhojpuri et de l'hindi ?
L'accord d'honorificité de l'objet est la signature du maïthili : la forme verbale change selon qui vous mentionnez, pas seulement qui parle. Le bhojpuri marque plutôt la définitude sur le nom. L'hindi n'a aucune de ces caractéristiques. Le maïthili maintient également un système verbal plus conservateur, préservant des distinctions que l'hindi a fusionnées. Les trois langues partagent du vocabulaire mais diffèrent fondamentalement dans la manière dont elles empaquettent l'information grammaticale.
Sources for Maithili
The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.
- Yadav, Ramawatar (1996). A Reference Grammar of Maithili. Berlin: Mouton de Gruyter.
- Jha, Subhadra (1958). The Formation of the Maithili Language. London: Luzac & Co.
- Yadav, Ramawatar (2003). "Maithili." In G. Cardona & D. Jain (eds.), The Indo-Aryan Languages, pp. 523–546. London: Routledge.
- Singh, Udaya Narayana (2007). Maithili Grammar. Munich: Lincom Europa.