Como o maithili empacota o significado

Last updated ·

Gramática do Maithili num relance

Selecione um idioma acima para ver sua visão arquitetônica.

Common questions about Maithili

Como a concordância verbal do maithili rastreia o status do objeto?
Esta é a característica mais distintiva do maithili. O verbo auxiliar muda de forma dependendo do nível de honorífico do OBJETO — não apenas do sujeito. छी para objeto não específico, छियैक para objeto de terceira pessoa não honorífico, छियौक para objeto de segunda pessoa não honorífico. Nenhuma outra grande língua indo-ariana tem concordância de honorífico do objeto embutida no sistema verbal como esta.
Quais são os três níveis de polidez no maithili?
तोँ (tõ, não honorífico — para íntimos, crianças, status inferior), अहाँ (ahā̃, médio honorífico — para pares, iguais respeitosos), e अपने (apne, alto honorífico — para idosos, autoridade, situações formais). Cada um aciona um conjunto completamente diferente de auxiliares verbais. O sistema se estende à referência de terceira pessoa, onde o mesmo pronome pode ser honorífico ou não dependendo da concordância verbal.
O maithili tem gênero gramatical?
Sim — masculino e feminino. O gênero se manifesta na concordância verbal e em adjetivos. No entanto, diferentemente do hindi, a marcação de gênero no maithili é menos proeminente no sistema pronominal. O sistema de honoríficos tem prioridade sobre o gênero: quando uma forma honorífica é usada, as distinções de gênero podem ser neutralizadas na terminação verbal.
O maithili é escrito em devanágari?
Sim, o maithili é escrito principalmente em escrita devanágari hoje. Historicamente, tinha sua própria escrita — Tirhuta (तिरहुता) ou Mithilakshar — que agora é usada principalmente para fins cerimoniais. A ortografia devanágari para o maithili segue as mesmas convenções gerais do hindi, mas representa sons e distinções específicas do maithili.
Como o maithili é diferente do bhojpuri e do hindi?
A concordância de honorífico do objeto do maithili é sua marca registrada: a forma verbal muda com base em sobre quem você está falando, não apenas quem está falando. O bhojpuri, por sua vez, marca definitude no substantivo. O hindi não tem nenhuma das duas características. O maithili também mantém um sistema verbal mais conservador, preservando distinções que o hindi fundiu. As três línguas compartilham vocabulário, mas diferem fundamentalmente em como empacotam a informação gramatical.

Sources for Maithili

The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.

  1. Yadav, Ramawatar (1996). A Reference Grammar of Maithili. Berlin: Mouton de Gruyter.
  2. Jha, Subhadra (1958). The Formation of the Maithili Language. London: Luzac & Co.
  3. Yadav, Ramawatar (2003). "Maithili." In G. Cardona & D. Jain (eds.), The Indo-Aryan Languages, pp. 523–546. London: Routledge.
  4. Singh, Udaya Narayana (2007). Maithili Grammar. Munich: Lincom Europa.

See all data sources and dataset-level citations for the broader bibliography.

enzhesfrpt