Gramática do Maithili, passo a passo

Last updated ·

Vamos começar pela posição do verbo. Como seus vizinhos indo-arianos, o maithili coloca o verbo no final de toda frase — mas, como você verá nos passos seguintes, o verbo final do maithili faz algo que quase nenhuma outra língua no mundo faz: ele rastreia não apenas quem está falando, mas quem está sendo interpelado, e em qual nível de respeito. Primeiro a posição; esse truque surpreendente vem depois.

How a Maithili sentence is built

1

O verbo vem por último

ordem SOV
हम
1SG
मैथिली
OBJ
बजै
speak
HAB
छी
AUX.1SG
3SG
हिन्दी
OBJ
बजै
speak
HAB
छथि
AUX.3.HON
→ novo verbo, mesma ordem SOV
हम
1SG
किताब
OBJ
पढ़ै
read
HAB
छी
AUX.1SG
?

Onde está o verbo em cada frase? O que fica entre o sujeito e o verbo?

O maithili é uma língua de ordem Sujeito-Objeto-Verbo. O verbo sempre vem no final. O objeto fica entre o sujeito e o verbo. Isso vale tanto para frases simples quanto para frases complexas.

2

O verbo rastreia a pessoa

sufixos verbais pessoais
→ primeira pessoa
हम
1SG
बजै
speak
HAB
छी
AUX.1SG
→ segunda pessoa (honorífico)
अहाँ
2SG.H
बजै
speak
HAB
छी
AUX.2.H
→ terceira pessoa (honorífico)
3SG.HON
बजै
speak
HAB
छथि
AUX.3.HON
?

O auxiliar muda em cada exemplo — छी, छह, छथि. O que ele está rastreando?

Os verbos do maithili usam um auxiliar (छी, छह, छथि, etc.) que codifica a pessoa do sujeito. O verbo principal recebe um sufixo de particípio habitual (-ैत), e o auxiliar faz o trabalho de marcação de pessoa. Essa estrutura bipartida — particípio mais auxiliar — é a espinha dorsal da conjugação maithili.

3

Três níveis de respeito

pronomes honoríficos
→ तोँ: não honorífico (íntimos, crianças)
तोँ
2SG.NH
मैथिली
Maithili
बजै
speak
HAB
छह
AUX.2.NH
→ अहाँ: honorífico (pares, conhecidos)
अहाँ
2SG.H
मैथिली
Maithili
बजै
speak
HAB
छी
AUX.2.H
→ अपने: alto-honorífico (mais velhos, superiores)
अपने
2SG.HH
मैथिली
Maithili
बजै
speak
HAB
छथि
AUX.2.HH
NívelPronomeAuxiliar
Não honoríficoतोँछह
Honoríficoअहाँछी
Alto-honoríficoअपनेछथि
?

As três frases significam "você fala." O pronome e o auxiliar verbal mudam. O que determina qual forma usar?

O maithili distingue na verdade quatro níveis de "você," mas os dois níveis mais baixos compartilham o mesmo pronome तोँ (diferenciando-se apenas nas terminações verbais). Assim, três níveis distintos por pronome emergem: तोँ (não honorífico, para íntimos e crianças), अहाँ (honorífico, a forma respeitosa padrão para pares e conhecidos), e अपने (alto-honorífico, para mais velhos e superiores). Cada um dispara um auxiliar diferente. Escolher o nível errado é uma grave falha social.

4

O verbo conhece o objeto

concordância sujeito-objeto
→ objeto de terceira pessoa não honorífico
हम
1SG
ओकरा
3SG.NH.ACC
देखै
see
HAB
छियैक
AUX.1SG>3.NH
→ objeto de segunda pessoa não honorífico
हम
1SG
तोरा
2SG.NH.ACC
देखै
see
HAB
छियौक
AUX.1SG>2.NH
→ objeto honorífico — a forma verbal muda novamente
हम
1SG
अहाँकेँ
2SG.H.ACC
देखै
see
HAB
छी
AUX.1SG>2.H
SujeitoObjetoForma verbal
हम (eu)ओकरा (ele/ela, não honorífico)देखैत छियैक
हम (eu)तोरा (você, não honorífico)देखैत छियौक
हम (eu)अहाँकेँ (você, honorífico)देखैत छी
?

As três frases significam "eu vejo ___." O sujeito é o mesmo (हम, "eu"). Apenas o objeto muda — e a terminação verbal muda junto. O que o verbo está rastreando?

Esta é a característica mais distintiva do maithili: o verbo concorda tanto com o sujeito QUANTO com o objeto. Especificamente, a terminação verbal se altera com base no nível de honorificidade do objeto. Quando o objeto é não honorífico, o verbo assume uma forma; quando honorífico, outra; quando alto-honorífico, ainda outra. Muito poucas línguas no mundo fazem isso.

5

Palavras de relação vêm depois

posposições
→ -केँ: acusativo (para)
बच्चा
child
केँ
ACC
→ -मे: locativo (em)
हम
1SG
घर
house
मे
LOC
बजै
speak
HAB
छी
AUX.1SG
→ -सँ: instrumental (com/por meio de)
3SG
हाथ
hand
सँ
INST
लिखै
write
HAB
छथि
AUX.3.HON
PosposiçãoFunçãoExemplo
-केँAcusativo / dativoबच्चाकेँ (para a criança)
-सँInstrumental / ablativoहाथसँ (com a mão)
-मेLocativoघरमे (na casa)
-कGenitivoरामक (de Ram)
?

Pequenos marcadores se fixam após os substantivos: -केँ, -सँ, -मे. Onde eles se situam em relação ao substantivo, e qual o papel de cada um?

O maithili usa posposições — palavras de relação que vêm depois do substantivo, a imagem especular das preposições do português. Elas marcam a função gramatical do substantivo na frase.

6

Mudando de tempo

sistema temporal
→ presente habitual
हम
1SG
मैथिली
Maithili
बजै
speak
HAB
छी
AUX.1SG
→ passado simples: sufixo funde pessoa + tempo
हम
1SG
मैथिली
Maithili
बज
speak
लहुँ
PST.1SG
→ futuro
हम
1SG
मैथिली
Maithili
बज
speak
बैक
FUT.1SG
?

As três frases usam o mesmo radical verbal. A primeira está no presente, a segunda no passado, a terceira no futuro. O que muda para deslocar o tempo?

No presente habitual, o sufixo de particípio -ैत se combina com um auxiliar de presente (छी). Para o passado, o maithili usa um sufixo de passado simples diretamente no radical (बजलहुँ). Para o futuro, um sufixo de futuro se fixa ao radical (बजबैक). O radical permanece constante — a marcação temporal muda ao seu redor.

7

O gênero tem um papel discreto

gênero gramatical
→ menino (não honorífico) — sem marca de gênero no verbo
छौड़ा
boy
गे
go
PST
→ menina — mesma forma verbal (sem alteração de gênero)
छौड़ी
girl
गे
go
PST
→ formal/literário: o gênero surge apenas no passado honorífico
रानी
queen
गे
go
लिह
PST.HON.F
?

Um menino e uma menina ambos "foram" — observe a forma verbal. Há alguma diferença? Agora veja o terceiro exemplo. Onde o gênero se esconde no maithili?

Ao contrário do hindi, os verbos do maithili moderno não marcam gênero na fala cotidiana. "O menino foi" (छौड़ा गेल) e "a menina foi" (छौड़ी गेल) usam exatamente a mesma forma verbal. No estilo formal ou literário, o gênero pode surgir em um lugar específico: no passado honorífico de terceira pessoa — गेलाह (masculino) versus गेलिह (feminino). O gênero existe em alguns pares de substantivos (छौड़ा/छौड़ी, राजा/रानी), mas o verbo permanece inalterado em quase todos os contextos.

8

Dizendo não

negação
हम
1SG
मैथिली
Maithili
बजै
speak
HAB
छी
AUX.1SG
→ नहि antes do verbo
हम
1SG
मैथिली
Maithili
नहि
NEG
बजै
speak
HAB
छी
AUX.1SG
→ ने: forma negativa mais curta
3SG
ने
NEG
अए
come
PST.3.NH
?

Compare as frases afirmativa e negativa. Uma nova palavra aparece — onde ela se coloca, e o que acontece com o auxiliar?

O maithili nega com नहि (ou a forma mais curta ने) colocado antes do verbo. No presente habitual, o auxiliar tipicamente cai quando a negação está presente: "हम नहि बजैत छी" pode se tornar "हम नहि बजैत." A partícula negativa sempre precede o complexo verbal.

9

Fazendo perguntas

interrogativas
→ की no início: pergunta de sim/não
की
Q
अहाँ
2SG.H
मैथिली
Maithili
बजै
speak
HAB
छी
AUX.2.H
?
→ की in-situ: "o que" na posição de objeto
अहाँ
2SG.H
की
what
बजै
speak
HAB
छी
AUX.2.H
?
→ कतय (onde) in-situ
अहाँ
2SG.H
कतय
where
रहै
live
HAB
छी
AUX.2.H
?
?

No exemplo 1, की aparece no início para formar uma pergunta de sim/não. No exemplo 2, uma palavra interrogativa fica dentro da frase. Onde ela se coloca?

Para perguntas de sim/não, coloque की no início — o resto da frase permanece igual. Para perguntas de informação, o maithili usa palavras interrogativas in-situ: की (o que), कतय (onde) e कोना (como) ficam na posição onde a resposta estaria. A ordem das palavras não se reorganiza.

10

Encadeando ações em sequência

particípio conjuntivo
→ ação simples
3SG.HON
बज
speak
लाह
PST.HON
→ particípio conjuntivo: vir → então falar
3SG.HON
अए
come
कय
CONJ
बज
speak
लाह
PST.HON
→ encadeando múltiplas ações
3SG.HON
अए
come
कय
CONJ
बैस
sit
कय
CONJ
बज
speak
लाह
PST.HON
?

O exemplo 2 tem duas ações que acontecem em sequência — vir e depois falar. O primeiro verbo tem uma forma especial terminada em -कय. O que essa forma expressa?

O particípio conjuntivo (radical + -कय ou -के) liga ações sequenciais: "tendo feito X, então Y." अएकय बजलाह significa "tendo-vindo falou" — veio e então falou. O particípio sempre compartilha o sujeito do verbo principal. Isso é muito comum no maithili natural para encadear eventos sem conjunções.

11

Está acontecendo agora?

marcadores de aspecto
→ habitual (revisão)
हम
1SG
बजै
speak
HAB
छी
AUX.1SG
→ progressivo: रहल (em andamento agora)
हम
1SG
बजि
speak.STEM
रहल
PROG
छी
AUX.1SG
→ completivo: चुकल (terminado)
हम
1SG
बजि
speak.STEM
चुकल
COMPL
छी
AUX.1SG
?

Compare o habitual "बजैत छी" com "बजि रहल छी." Uma nova palavra aparece entre o verbo e o auxiliar. O que ela acrescenta?

O maithili insere o aspecto entre o radical verbal e o auxiliar. O progressivo usa रहल (em andamento agora): "बजि रहल छी" significa "estou falando." O completivo usa चुकल (terminado): "बजि चुकल छी" significa "terminei de falar." O habitual -ैत também é um marcador de aspecto, indicando ação regular ou contínua.

12

Verbos leves adicionam nuance

verbos compostos
→ verbo simples
3SG.HON
बज
speak
लाह
PST.HON
→ + देनाइ (dar): contar para benefício de alguém
3SG.HON
बजा
tell.STEM
दे
LV.give
लाह
PST.HON
→ + लेनाइ (tomar): ler para si mesmo
हम
1SG
किताब
book
पढ़ि
read.STEM
ले
LV.take
लहुँ
PST.1SG
?

Cada exemplo tem um verbo principal seguido por um segundo verbo (देनाइ ou लेनाइ). O segundo verbo acrescenta algo que não estava lá apenas com o verbo principal. O que cada um contribui?

Os verbos compostos do maithili emparelham um radical de verbo principal com um "verbo leve" que matiza o significado. देनाइ (dar) torna a ação voltada para fora ou benéfica a outro: "बजा देनाइ" significa contar para benefício de outra pessoa. लेनाइ (tomar) torna-a autobenéfica: "पढ़ि लेनाइ" significa ler para si mesmo. São extremamente comuns no maithili natural.

13

Querer e poder

infinitivo + modais
हम
1SG
मैथिली
Maithili
बज
speak
बाक
INF.GEN
चाहै
want
HAB
छी
AUX.1SG
→ सकैत (poder)
हम
1SG
मैथिली
Maithili
बजि
speak.STEM
सकै
can
HAB
छी
AUX.1SG
→ negação com modal
हम
1SG
मैथिली
Maithili
नहि
NEG
बजि
speak.STEM
सकै
can
HAB
छी
AUX.1SG
?

Cada frase tem duas ideias verbais — "querer" e "falar", ou "poder" e "falar". Uma é conjugada; a outra está em uma forma base. Qual é qual?

O infinitivo ou radical verbal se combina com verbos modais como चाहैत (querer) e सकैत (poder). O modal é conjugado para pessoa e tempo, enquanto o verbo principal permanece em uma forma de radical ou infinitivo. "बजबाक चाहैत छी" significa "quero falar" — literalmente "de-falar querendo estou."

14

Posse e pertencimento

posse
हमर
POSS.1SG
किताब
book
राम
Ram
GEN
घर
house
→ "eu tenho" = perto de mim + coisa + está
हमरा
1SG.OBL
लग
POST.near
किताब
book
अछि
is
?

As palavras possessivas हमर e तोहर mudam para se ajustar a diferentes contextos. E no exemplo 3, não há verbo para "ter" — como o maithili expressa isso?

Os possessivos do maithili incluem हमर (meu/minha), तोहर (seu/sua, não honorífico) e अहाँक (seu/sua, honorífico). A posposição genitiva -क se fixa a substantivos para posse: "रामक किताब" significa "o livro de Ram." Para expressar "eu tenho," o maithili diz "हमरा लग किताब अछि" — literalmente "perto de mim livro está." Não há verbo para "ter."

15

O panorama completo

juntando tudo
→ concordância sujeito-objeto + honorífico + posposição
हम
1SG
अहाँ
2SG.H
केँ
ACC
देखै
see
HAB
छी
AUX.1SG>2.H
→ progressivo + locativo + pergunta
अपने
2SG.HH
घर
house
मे
LOC
की
what
करि
do.STEM
रहल
PROG
छथि
AUX.2.HH
?
→ posse + negação + verbo composto + modal
हमर
POSS.1SG
भाय
brother
मैथिली
Maithili
नहि
NEG
बजि
speak.STEM
सकै
can
HAB
छथि
AUX.3.HON
?

Quantos padrões gramaticais dos passos anteriores você consegue identificar nestas frases? Tente nomear cada um.

A gramática maithili é uma concordância sujeito-objeto sobreposta a um sistema honorífico de quatro níveis (três níveis pronominais distintos), com posposições, marcadores de aspecto e verbos compostos, todos trabalhando juntos. A terminação verbal é um código comprimido que diz quem está agindo, sobre quem se age e quanto respeito cada um merece. Quando você consegue ler esse código, a língua inteira se abre.

Common questions about Maithili

O que este guia de gramática do Maithili cobre?
Quinze passos construídos a partir de uma sentença: ordem SOV, sufixos de pessoa verbal, o sistema de pronomes honoríficos em três níveis, concordância de sujeito e objeto no verbo, marcadores de caso (-केँ, -सँ, -मे, -क), o sistema de três tempos, gênero limitado em particípios, negação com नहि e ने, perguntas, o particípio conjuntivo, marcadores de aspecto, verbos compostos, infinitivo mais modais, posse e um passo de síntese.
O que é especial sobre a concordância verbal do Maithili?
A maioria das línguas indo-arianas tem verbos que concordam apenas com o sujeito. O Maithili concorda tanto com o sujeito quanto com o objeto no mesmo verbo, e a concordância também codifica o status honorífico de cada um. Um único sufixo pode comunicar 'eu-respeitoso digo você-familiar sobre ele-respeitoso'. O passo 4 percorre o sistema.
Quais são os três níveis honoríficos?
O Maithili distingue níveis íntimo, familiar e respeitoso de tratamento. Cada nível toma um pronome diferente e um sufixo verbal diferente, e a escolha sinaliza a relação social entre os falantes. O passo 3 percorre todos os três.
Como o Maithili é diferente do Hindi?
O Maithili pertence ao grupo indo-ariano oriental junto com Bengali, Odia e Assamese. Comparado ao Hindi, ele tem concordância sujeito-e-objeto mais completa, marcação de gênero menos proeminente, marcadores de caso diferentes e um sistema honorífico mais denso. O passo 1 começa com os contrastes que mais importam.
Onde o Maithili é falado?
Na região de Mithila no norte de Bihar na Índia e na Tarai sudeste do Nepal. Maithili é uma das vinte e duas línguas agendadas da Índia e uma língua oficial reconhecida do Nepal.
enzhesfrpt