Cómo el yoruba empaqueta el significado

Last updated ·

Gramática del yoruba de un vistazo

Selecciona un idioma arriba para ver su panorama arquitectónico.

Common questions about Yoruba

¿Cuáles son los tonos del yoruba?
El yoruba tiene tres tonos: alto (marcado á), medio (sin marca, a) y bajo (marcado à). Las mismas vocales y consonantes con diferentes tonos producen palabras distintas: ọkọ́ ('esposo'), ọkọ ('azada'), ọ̀kọ̀ ('vehículo'). Los tonos son parte de la identidad de la palabra. Algunas sílabas yoruba tienen contornos ascendentes o descendentes adicionales que resultan de la interacción de dos tonos (alto-bajo o bajo-alto).
¿Por qué el yoruba usa el plural 'tú' para dirigirse a una sola persona?
El plural como honorífico es socialmente obligatorio, no un cortesía opcional. El plural de segunda persona ẹ̀yin/ẹ se usa para dirigirse a un mayor, suegro, maestro, empleador o cualquier individuo respetado. El plural de tercera persona àwọn/wọ́n se refiere a dicha persona. Usar el singular 'iwọ/o' con un mayor es grosero: implica que es un par o un menor. Las relaciones familiares determinan fuertemente qué forma es apropiada.
¿Tiene el yoruba género gramatical?
No. Los sustantivos y pronombres no marcan género. El pronombre de tercera persona ó / wọ́n significa 'él', 'ella', 'ello' o 'ellos' según el contexto. Los adjetivos no cambian de forma según el sustantivo. El yoruba es una de las muchas lenguas de África Occidental sin género gramatical: el hausa y el wolof sí tienen género, pero el igbo, el akan y la mayoría de las lenguas niger-congo de la región no lo tienen.
¿Es el yoruba SVO?
Sí, SVO estricto. 'Olú gbé ìwé' = 'Olú levantó libro'. El verbo se sitúa entre el sujeto y el objeto. Los modificadores siguen a su núcleo: 'ilé ńlá' (casa grande = 'casa grande'), 'ọmọ rere' (niño bueno = 'niño bueno'). El yoruba es fuertemente núcleo-inicial. Las construcciones de verbos en serie encadenan múltiples verbos en secuencia dentro de una sola cláusula, pero cada cláusula es SVO.
¿Qué son las construcciones de verbos en serie en yoruba?
El yoruba encadena múltiples verbos en una sola cláusula sin conjunciones. 'Mo mu omi mu' (Yo tomar agua beber) = 'Bebí agua'. 'Ó pa ẹranko jẹ' (Él mató animal comió) = 'Mató y se comió al animal'. Los verbos comparten su sujeto y (generalmente) objeto. Las CVS manejan lo que el inglés hace con preposiciones, conjunciones o adverbios. Son comunes en las lenguas niger-congo y definitorias para la sintaxis yoruba.

Sources for Yoruba

The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.

  1. Adesola, O. (n.d.). Yorùbá: A Grammatical Sketch. Manuscript. [HTS, tones, pronouns, TAM, SVCs, focus]
  2. Adesola, O. & Safir, K. (2005). "Referential dependencies in Yoruba." Manuscript. [logophors, anaphora]
  3. Aboh, E.O. (2010). "The Morphosyntax of the Noun Phrase." In E. Aboh & J. Essegbey (eds.), Topics in Kwa Syntax. Springer. [NP structure, àwọn plural]
  4. Akinwande, D. (2025). "Focus in Ohori Yoruba." [focus marker variation]
  5. Babarinde, O. & Ahamefula, N. (2013). "Tonal Sandhi in the Yoruba Language." Research on Humanities and Social Sciences 3(12): 133–136. [step 15: monosyllabic L-verb → M before noun object; object-pronoun tonal polarity; floating-tone docking]
  6. Balogun, B. (2021). Examining Evidence for Passive in Yoruba. MA dissertation, University of Cape Town. [passive, nipase / láti ọwọ́ agent phrase]
  7. Bamgbose, A. (1966). A Grammar of Yoruba. Cambridge University Press. [local PDF, primary-source-verified: §1.43 pp. 8–10 assimilated low tone; §D4.41–D4.42 pp. 82–83 Class I/II verb tone sandhi (step 15); p. 3 "only Active Voice" (Gaye & Beecroft quote, traditional no-passive stance); §E5.11 p. 103 a- as nominalising prefix (distinct morpheme from Balogun's expletive pronoun a)]
  8. Bisang, W. & Sonaiya, R. (1999/2000). "Information structuring in Yoruba." Linguistics 38.1. [focus / topic]
  9. Orie, O.O. & Pulleyblank, D. (1998). "Yoruba Vowel Elision: Minimality Effects." ROA-290 manuscript (also 2002 NLLT 20:101–156). [vowel elision, prosodic minimality]
  10. Rowlands, E.C. (1993). Teach Yourself Yoruba. Hodder & Stoughton. [pedagogical reference — local PDF]
  11. Awobuluyi, O. (1978). Essentials of Yoruba Grammar. Oxford University Press. [splitting verbs — local PDF]

See all data sources and dataset-level citations for the broader bibliography.

enzhesfrpt