Seleccionar idiomas...
Cómo el rumano empaqueta el significado
Gramática del rumano de un vistazo
Selecciona un idioma arriba para ver su panorama arquitectónico.
Common questions about Romanian
¿Por qué el artículo definido rumano va al final del sustantivo?
Es una característica del área balcánica. El búlgaro, el albanés y el macedonio tienen artículos definidos pospuestos, y el rumano —que comparte el Sprachbund balcánico a pesar de ser romance— lo adoptó. lup → lupul ('el lobo'); casă → casa ('la casa'). El artículo se flexiona con caso (lupului 'del lobo') y número (lupii 'los lobos'). El indefinido 'un/o' permanece como palabra separada antes del sustantivo.
¿Cómo funciona el género neutro en rumano?
Los sustantivos neutros en rumano se comportan como masculinos en singular y como femeninos en plural. 'Un scaun' (una silla, m. sing.) → 'două scaune' (dos sillas, f. pl.); 'un creion' → 'două creioane'. Los adjetivos y artículos concuerdan en consecuencia. Esto no es realmente un tercer género; es un comportamiento híbrido preservado del latín. El rumano es la única lengua romance importante que lo mantuvo.
¿Se parece el rumano al italiano o al español?
El rumano es romance, descendiente del latín vulgar como el italiano y el español, pero el entorno balcánico lo cambió profundamente. El orden de palabras, el género, las clases de conjugación y el vocabulario básico son claramente romances. Los artículos pospuestos, la formalidad multinivel, la sustitución del infinitivo por el subjuntivo 'să', el doblado de clíticos y los préstamos eslavos son balcánicos. Los cognados son reconocibles, pero la superficie es diferente a la de sus primas occidentales.
¿Tiene el rumano casos?
Un sistema de casos reducido. El rumano distingue el nominativo-acusativo (una forma para ambos) del genitivo-dativo (una forma para ambos), más un vocativo para el tratamiento directo. Los casos aparecen principalmente en formas definidas (lupul, lupului) e indefinidas femeninas (o casă, unei case). Otras lenguas romances (francés, español, italiano, portugués) perdieron los casos por completo; el rumano mantuvo estas distinciones.
¿Qué hace 'pe' antes de los objetos directos?
'Pe' marca objetos directos que son definidos y animados. 'Văd un câine' (veo un perro) no lleva pe; 'îl văd pe Ion' (lo veo a Juan) requiere pe más un pronombre clítico. Esta es una característica de influencia balcánica llamada marcación diferencial de objeto, paralela a la 'a' del español ante objetos directos personales. El pronombre clítico casi siempre duplica la frase nominal completa.
Sources for Romanian
The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.
- Mallinson, Graham (1986). "Romanian." Croom Helm Descriptive Grammars.
- Pană Dindelegan, Gabriela (2013). "The Grammar of Romanian." Oxford University Press.
- Dobrovie-Sorin, Carmen & Giurgea, Ion (2006). "The Syntax of Romanian." Oxford University Press.
- Cojocaru, Dana (2003). "Romanian Grammar." SEELRC, Duke University.