Seleccionar idiomas...
Cómo el guyaratí empaqueta el significado
Gramática del guyaratí de un vistazo
Selecciona un idioma arriba para ver su panorama arquitectónico.
Common questions about Gujarati
¿Qué hace diferente al sistema de género del gujaratí?
El gujaratí tiene tres géneros gramaticales — masculino, femenino y neutro — a diferencia de los dos del hindi. El género se manifiesta en el verbo (હું બોલ્યો/બોલી/બોલ્યું), en los adjetivos y en los demostrativos (આ/આ/આ). El género del hablante cambia las formas verbales de primera persona. Los sustantivos neutros como ઘર (ghar, 'casa') desencadenan una concordancia distinta tanto del masculino como del femenino.
¿Cómo funciona el patrón ergativo dividido en gujaratí?
En los tiempos no perfectivos, el verbo concuerda normalmente con el sujeto. En el perfectivo, el sujeto toma la posposición ergativa -એ (-e) y el verbo cambia para concordar con el objeto. Así, 'el niño abrió el libro' tiene el verbo concordando con 'libro' (objeto), no con 'niño' (sujeto). Los verbos intransitivos en perfectivo mantienen la concordancia normal con el sujeto.
¿El gujaratí tiene artículos como 'el' y 'un'?
No tiene artículos. La especificidad proviene del contexto, de demostrativos como આ (ā, 'este') y પેલું (pelũ, 'aquel'), y de la presencia o ausencia de la posposición -ને en los objetos — los objetos marcados con -ને se interpretan como específicos o definidos. Los sustantivos sin marca son ambiguos entre lecturas definidas e indefinidas.
¿El gujaratí es SOV o SVO?
El gujaratí es SOV por defecto — el verbo va al final. Pero el orden de palabras es más flexible que en hindi porque las posposiciones marcan claramente el papel de cada sustantivo. La posposición -ને en objetos específicos y la posposición -એ en sujetos ergativos permiten reordenar los constituyentes para dar énfasis sin perder quién hizo qué a quién.
¿Cuántos niveles de cortesía tiene el gujaratí?
Dos niveles prácticos: તું (tũ, informal/íntimo) y તમે (tame, formal/cortés). Cada uno desencadena una concordancia verbal diferente. Un tercer nivel con આપ (āp) existe en contextos formales o literarios, pero rara vez se usa en el habla cotidiana. A diferencia del maithili, la cortesía se codifica solo en la concordancia del sujeto — no se extiende al objeto.
Sources for Gujarati
The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.
- Cardona, George and Babu Suthar. 2003. "Gujarati." In The Indo-Aryan Languages, ed. G. Cardona and D. Jain. London: Routledge.
- Lambert, H.M. 1971. Gujarati Language Course. Cambridge University Press.
- Masica, Colin P. 1991. The Indo-Aryan Languages. Cambridge University Press.
- Mistry, P.J. 1997. "Gujarati." In The Major Languages of South Asia, ed. B. Comrie. London: Routledge.