Seleccionar idiomas...
Cómo el birmano empaqueta el significado
Gramática del birmano de un vistazo
Selecciona un idioma arriba para ver su panorama arquitectónico.
Common questions about Burmese
¿Por qué las oraciones en birmano terminan de manera diferente para hombres y mujeres?
Las partículas de cortesía en birmano se diferencian según el género del hablante, no de la persona a la que se dirige. Los hablantes masculinos terminan las declaraciones corteses con ခင်ဗျ /khəmja/; las hablantes femeninas usan ရှင် /ʃɪ̀ɴ/. La partícula de cortesía ပါ /pà/ se coloca antes de cualquiera de ellas para elevar aún más el registro. La elección señala el género del hablante, independientemente del oyente. Esto no está relacionado con el género gramatical (el birmano no tiene ninguno).
¿Qué son las partículas de aspecto en birmano?
El birmano apila partículas de aspecto tras la raíz verbal en un orden fijo. နေ /nè/ marca progresivo ('haciendo ahora mismo'); ပြီ /pjì/ marca completivo ('ya hecho'); ဖူး /pʰú/ marca experiencial ('haber hecho alguna vez'). Varias partículas pueden encadenarse: 'စားနေပြီ' (comer-PROG-CMPL) significa 'ya ha empezado a comer'. Cada partícula añade una capa limpia, al estilo aglutinante. No hay tiempo verbal — solo aspecto.
¿Es tonal el birmano?
Sí — el birmano tiene tres tonos léxicos más un tono 'crujiente' (a veces contado como cuatro). La misma sílaba tiene diferentes significados según el tono: ka /kà/ (bajo) frente a ka /ká/ (alto) frente a ka /kâ/ (crujiente). Los tonos interactúan con la estructura silábica (abierta vs. cerrada) para dar un sistema complejo pero aprendible. El tono es parte de la identidad de la palabra, como las vocales en inglés.
¿Tiene el birmano género gramatical?
No hay género gramatical en sustantivos o pronombres. El pronombre de primera persona está marcado por género, pero del hablante: los hablantes masculinos dicen ကျွန်တော် /ʤənɔ̀/, las hablantes femeninas dicen ကျွန်မ /ʤəma̰/. Esto no es género en el referente (siempre 'yo'), sino en el hablante. Los demás pronombres y todos los sustantivos y adjetivos son neutros en cuanto al género. El birmano es una de las muchas lenguas tibetano-birmanas sin género gramatical.
¿Por qué el birmano escrito es tan diferente del birmano hablado?
El birmano es diglósico: el birmano escrito/literario usa un conjunto de partículas heredadas del birmano antiguo, mientras que el birmano hablado/coloquial usa un conjunto diferente y más simple. La cópula 'es' es ဖြစ် en escritura pero လို့ en habla. Muchas partículas, posposiciones y pronombres difieren. Los periódicos y discursos usan el registro literario; la conversación cotidiana usa el coloquial. Comparten la escritura pero las estructuras divergen en parte.
Sources for Burmese
The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.
- Jenny, Mathias & San San Hnin Tun (2016). Burmese: A Comprehensive Grammar. London: Routledge.
- Okell, John (1969). A Reference Grammar of Colloquial Burmese (2 vols.). Oxford University Press.
- Wheatley, Julian K. (2013). "Burmese." In G. Thurgood & R. LaPolla (eds.), The Sino-Tibetan Languages, pp. 195–226. London: Routledge.
- Watkins, Justin (2005). "Burmese." Journal of the International Phonetic Association 31(2): 291–295.
- Cornyn, William S. (1944). Outline of Burmese Grammar. Language Dissertation No. 38.