葡萄牙语
Português概览
在南半球,说葡萄牙语的人比说任何其他语言的人都多。仅巴西一国就占据了全球超过2.5亿使用者中的2亿以上,超过所有其他葡语国家人口的总和。这门语言起源于伊比利亚西北部的中世纪方言,殖民扩张将其带到了四大洲的九个国家:葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角、圣多美和普林西比、东帝汶和赤道几内亚。在澳门、果阿和全球侨民社区中也被广泛使用。
在语法上,葡萄牙语将意义加载到动词词尾中。一个单一的后缀同时编码人称、数、时态和语气。它拥有其他主要罗曼语言不再使用的特征:一个人称变化的不定式和虚拟将来时,这两者西班牙语和法语几个世纪前就放弃了。主语代词常常是不必要的,因为动词词尾已经指明谁在行动。巴西葡萄牙语正在慢慢放弃代词省略,但欧洲葡萄牙语仍然严重依赖它。
Varieties
两大标准是欧洲葡萄牙语(EP)和巴西葡萄牙语(BP),两者之间的差距远不止于口音。它们在发音、语法、词汇甚至人们在日常生活中使用哪些代词上都有所不同。
欧洲葡萄牙语听起来是压缩的。元音被弱化和吞掉,辅音聚集在一起,节奏感觉很快。巴西人常说他们觉得理解欧洲葡语比反过来更难。巴西葡萄牙语有开放的元音,音节节奏,以及在/i/前的腭化辅音,这使其音色更接近意大利语而非里斯本葡萄牙语。
最大的语法分野是代词的位置。欧洲葡语将宾语代词放在动词之后("dá-me"),巴西葡语将其放在前面("me dá")。巴西葡语还正在用"você"取代"tu",并越来越多地用"a gente"代替"nós"来表示"我们",这一过程同时改变了动词一致的模式。欧洲葡语更严格地保持正式/非正式的区分。
非洲变体,特别是安哥拉和莫桑比克的葡萄牙语,具有由当地班图语及其他语言塑造的独特特征。安哥拉葡萄牙语与巴西葡语共享一些特点(开放的元音、某些代词模式),但拥有自己的词汇和构式。它们不是任一标准的退化版本。它们是具有自身内部逻辑的发展中规范。
How it works
葡萄牙语的语序为SVO,并具有融合形态,这意味着动词词尾承担了大部分工作。一个单一的词尾告诉你谁在行动、何时发生,以及说话者将其视为事实、愿望、命令还是假设。每个动词有超过50种不同的形式,分布在六个直陈式时态、四个虚拟式时态、命令式、条件式和三个不定式形式中。
名词是阳性或阴性的,冠词、形容词和限定词全部在性和数上保持一致。词尾提供部分指导:-o通常是阳性,-a是阴性。但有足够的例外,使你无法仅仅依赖这种模式。
书写系统使用拉丁字母加上变音符号(á、â、ã、é、ê、í、ó、ô、õ、ú、ç)。2009年的一次拼写改革试图统一欧洲葡语和巴西葡语的书写,但采纳情况参差不齐。你将会遇到旧拼写和新拼写同时存在,取决于国家、出版商,有时甚至是作者的个人偏好。
探索
在地图上
9个国家的官方语言