博杰普尔语语法,逐步讲解
我们从代词开始,因为博杰普尔语一开始就会给印地语使用者一个惊讶。表示"我"的词是 हम (ham)——和印地语中意为"我们"的词相同。从这个单一变化出发,整个代词系统都随之重塑。
How a 博杰普尔语 sentence is built
"我们"意为"我"
代词系统| 人称 | 博杰普尔语 | 印地语对应 |
|---|---|---|
| 我 | हम ham | मैं main |
| 你(亲密) | तू tū | तू tū |
| 你(正式) | रउआ rauā | आप āp |
| 他/她/他们/它 | ऊ ū | वह vah |
| 我们 | हम सब ham sab | हम ham |
हम (ham) 这个词出现在你预期是"我"的地方。但 हम 看起来像印地语中意为"我们"的词。这是怎么回事?
在博杰普尔语中,हम (ham) 是标准的第一人称单数代词——它意为"我",而不是"我们"。这是区分博杰普尔语与印地语最显著的特征。"我们"用 हम सब (ham sab,直译"我们所有人") 或 हम लोग (ham log,直译"我们人们") 表示。整个代词系统都不同:तू (tu) 是亲密的"你",रउआ (rauā) 是正式的"你"。
动词在最后
主宾谓词序每个句子中,动词相对于主语和宾语在什么位置?
博杰普尔语的语序是主语–宾语–动词,与印地语和其他南亚语言相同。动词总是出现在句末:"Ham bhojpuri bolilā"(我 博杰普尔语 说了)。副词和后置词短语位于主语和动词之间。
动词中的性别
动词性别一致动词结尾在 बोलेला (bolelā) 和 बोलेली (bolelī) 之间变化。一个主语是"他",另一个是"她"。动词在跟踪什么?
与印地语一样,博杰普尔语动词在习惯/现在时中与主语的性别一致。但结尾与印地语明显不同:बोलेला(bolelā,说话——阳性)和 बोलेली(bolelī,说话——阴性)。印地语用 बोलता/बोलती。这些结尾是区分博杰普尔语和印地语最清晰的标志之一。
后置词标记关系
后置词像 में (me)、पर (par) 和 से (se) 这样的词出现在名词之后。每个词表达了什么?
博杰普尔语使用后置词——关系词出现在名词之后,而不是之前。"Ghar me"(房子 在 = 在房子里),"tebal par"(桌子 在……上 = 在桌子上),"gaon se"(村庄 从 = 从村庄)。这个系统与印地语共享,尽管有些后置词形式不同。
形容词与名词匹配
形容词一致有些形容词会变化形式——बड़का/बड़की——而像 सुन्दर 这样的词从不变化。是什么触发了这种区别?
博杰普尔语的基本形容词以辅音结尾(बड़、ऊँच、नीच),不与名词一致——无论性是什么它们都保持相同。然而,当添加定指后缀 -का/-की 时,形容词才保持一致:बड़का(baṛkā,大的——阳性定指)vs. बड़की(baṛkī,大的——阴性定指)。这种由定指触发的形容词一致是博杰普尔语的一个独特特征,印地语中没有。形容词位于名词之前。
现在时
现在时现在时使用动词形式加上 ला (lā) 或 बा (bā)。这些看起来与印地语的现在时不同。结构是怎样的?
博杰普尔语现在习惯时使用动词词干 + 结尾 + 助动词 बा(bā,是——第三人称)或 ला(lā,用于习惯体)。"Ū boleā"(他/她/他们说话)。助动词 बा 是博杰普尔语独有的——它取代了印地语的 है (hai)。第一人称使用不同的形式:"Ham bolitā"(我说话,阳性)。
发生了什么
过去时过去时动词形式看起来与现在时很不相同。बोलल (bolal) 是过去形式。它与印地语的过去时有何不同?
博杰普尔语的简单过去时在动词词干后加 -ल (-l):बोलल(bolal,说了)。这与印地语的 बोला (bolā) 形成对比。人称用额外的后缀标记:बोलिला(bolilā,我说了),बोलल(bolal,他/她/他们说了),बोलली(bolalī,她说了——过去阴性)。
将要发生什么
将来时将来时在动词后加 -ब (-b)。这是博杰普尔语独有的。模式是什么样的?
博杰普尔语的将来时在动词词干后加 -ब (-b) 或 -ब/-ई:बोलब(bolab,我将说),बोली(bolī,他/她/他们将说)。这个 -b 将来时是博杰普尔语独有的——印地语使用 -ूँगा/-ेगा 结尾。
表示否定
否定出现了两个否定词:ना (nā) 和 नइखे (naikhe)。各在什么时候使用?
博杰普尔语用 ना (nā) 作为一般否定助词,放在动词之前:"Ham nā bolilā"(我没说)。形式 नइखे (naikhe) 是一个否定系词,意为"不是"——它在否定现在时句子中取代 बा (bā):"Ū naikhe"(他/她/他们不在这里)。这个否定系词是博杰普尔语独有的,印地语中不存在。
提问
疑问句का (kā) 这个词既作为"什么"出现,也用于是非疑问句。每种类型如何运作?
博杰普尔语用 का (kā) 既作为意为"什么"的疑问词,也作为是非疑问助词:"Kā tū bhojpuri bolelu?"(你说博杰普尔语吗?)。其他疑问词包括 काहे (kāhe,为什么)、कहाँ (kahã,哪里) 和 कब (kab,何时)。疑问词保持原位——在与其答案相同的位置。
进行与完成
体标记动词旁边出现了额外的元素:一个句子中出现了 -अत(进行中的动作),另一个句子中出现了 -ले(已完成的动作)。它们添加了什么?
博杰普尔语用独特的形式标记体。进行体使用动词词干 + -अत (at) 或 रह- (rah-) 的一种形式:"bolat bā"(正在说话)。完成体使用 -ले (le) 或 चुक- (chuk-):"bol chukl"(已经说完了)。这些与印地语的 रहा/चुका 形式不同。
选择合适的"你"
敬语系统出现了三种不同的"你"的说法:तू (tū)、तें (te) 和 रउआ (rauā)。动词形式随每种变化。各在什么时候使用?
博杰普尔语有三种称呼等级。तू (tū) 是中性/熟识的——用于同龄人、儿童和随意场合。तें (te) 是中级敬语,用于轻度尊敬。रउआ (rauā) 是完整敬语——用于长者、陌生人以及礼貌/正式场合。甚至还有一个超级敬语 अपने का (apne kā) 用于额外恭敬。每种等级的动词结尾都不同,直接将对人的尊敬程度编码进动词中。
标记特定宾语
宾语标记 के后置词 के (ke) 出现在某些宾语之后。它何时出现,何时不出现?
博杰普尔语用 के (ke) 来标记特定、定指或有生命的直接宾语——与印地语中用 को (ko) 的区别宾语标记相同。"Laikā ke dekhlā"(我看见了这个男孩——特定的)。没有 ke 时,宾语是泛指的:"kitāb paṛhlā"(我读了一本书)。
轻动词增添细微含义
复合动词在主要动词之后,出现了第二个动词——लेना (lenā,拿) 或 देना (denā,给)。每个都添加了什么?
博杰普尔语的复合动词将主要动词与一个增添细微含义的轻动词配对。लेना (lenā,拿) 添加自我受益:"paṛh lelā"(为自己读)。देना (denā,给) 添加外向:"paṛh delā"(为别人读)。这个复合动词系统与印地语的工作方式相同,但使用博杰普尔语的动词形式。
全貌
融会贯通你能在这些句子中识别出前面步骤中多少个语法模式?试着逐一命名。
博杰普尔语语法建立在独特的代词 हम(ham = 我)、与印地语显著不同的动词结尾(习惯体 -eला/-eली、将来时 -ब、过去时 -ल)、独特的系词 बा 及其否定形式 नइखे,以及带区别宾语标记 के 的后置词系统之上。复合动词、三级敬语系统(तू/तें/रउआ)、由定指驱动的形容词一致(-का/-की),以及进行体/完成体标记共同构成了完整的图景。