Frases em alemão, por significado

Last updated ·

Ainda não há dados disponíveis para os idiomas selecionados

Disponíveis atualmente: Egyptian Arabic, Bengali, Mandarin Chinese, German, English, French, Hausa, Hindi, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Marathi, Punjabi, Persian, Portuguese, Russian, Sindhi, Spanish, Tamil, Telugu, Turkish, Urdu, Vietnamese, Wu Chinese, Yucatec Maya, Cantonese

Common questions about German

O que esta página sobre alemão cobre?
Vinte e duas categorias funcionais de significado com exemplos em alemão em cada uma: tempo e aspecto (Präsens, Perfekt para passado oral, Präteritum para passado narrativo, Plusquamperfekt, Futur), os quatro casos (Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv), modalidade (können, müssen, dürfen, sollen, wollen, mögen), negação (nicht versus kein), perguntas, comparação com als e wie, e 16 outros. Todo exemplo carrega uma glossa palavra por palavra com rótulos de caso.
Por que os artigos mudam de forma tanto?
Porque os artigos do alemão codificam três informações ao mesmo tempo: gênero (M/F/N), número (SG/PL) e caso (NOM/ACC/DAT/GEN). 'O' para um substantivo masculino singular é der no nominativo, den no acusativo, dem no dativo, des no genitivo. Adjetivos entre o artigo e o substantivo então recebem suas próprias terminações dependendo se o artigo já mostrou o caso. A página torna os rótulos de caso explícitos para que o padrão se torne aprendível.
O que é ordem V2 e quando ela falha?
Em uma oração principal, o verbo finito fica na segunda posição independentemente do que vem primeiro: Ich gehe heute / Heute gehe ich / Morgen werde ich gehen. Seja qual for o elemento que vem à frente (sujeito, palavra de tempo, objeto), ele toma a posição um e o verbo permanece na posição dois. Em orações subordinadas introduzidas por weil, dass, wenn, o verbo se move para o final: ...weil ich heute gehe. A maioria das surpresas de ordem de palavras do alemão rastreiam uma destas duas regras.
Como funcionam verbos com prefixo separável?
Verbos como aufstehen (levantar), anrufen (telefonar), einkaufen (fazer compras) se dividem em orações principais: Ich stehe um sieben Uhr auf. O prefixo voa para o final. Em orações subordinadas eles permanecem unidos (...weil ich um sieben Uhr aufstehe). Verbos com prefixo inseparável (be-, ver-, ent-, er-, zer-) nunca se dividem. Exemplos mostram o contraste diretamente.
É alemão padrão ou uma variedade regional?
Alemão padrão (Hochdeutsch), a variedade usada em notícias, educação e escrita em toda a Alemanha, Áustria e Suíça de língua alemã. Variedades regionais (Bayerisch, Schwäbisch, Schweizerdeutsch, Plattdeutsch) diferem substancialmente na pronúncia e em alguns detalhes lexicais e gramaticais; as estruturas mostradas aqui são o padrão amplamente compreendido.

Sources for German

The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.

  1. Duden (2016). Die Grammatik, 9th ed. Berlin: Dudenverlag.
  2. Eisenberg, Peter (2020). Grundriss der deutschen Grammatik (Band 1 & 2), 5th ed. Stuttgart: J.B. Metzler.
  3. Hammer, Alfred E. / Durrell, Martin (2017). Hammer's German Grammar and Usage, 6th ed. London: Routledge.
  4. Fox, Anthony (2005). The Structure of German, 2nd ed. Oxford University Press.
  5. Hall, T. Alan (2000). Phonologie: Eine Einführung. Berlin: de Gruyter.

See all data sources and dataset-level citations for the broader bibliography.

enzhesfrpt