Selecionar idiomas...
Como o pachto empacota o significado
Gramática do pachto num relance
Selecione um idioma acima para ver sua visão arquitetônica.
Common questions about Pashto
Qual é o padrão de ergatividade cindida do pastó?
O pastó alterna o alinhamento conforme o tempo. No presente e no futuro, o verbo concorda com o sujeito — nominativo-acusativo direto. No passado, o sujeito assume caso oblíquo e o verbo concorda com o OBJETO, como o perfectivo do hindi-urdu. Mas a cisão do pastó é mais nítida: aplica-se a todos os transitivos no passado, não apenas ao perfectivo. A cisão do hindi é guiada pelo aspecto; a do pastó, pelo tempo.
O que faz o prefixo وَ (wə-)?
وَ marca o aspecto perfectivo — uma ação concluída e delimitada. لیکل /likəl/ ('escrever, imperfectivo') torna-se ولیکل /wəlikəl/ ('escrever [concluído]'). Sem ele, o verbo é imperfectivo. A mesma raiz com e sem وَ forma um par aspectual, semelhante ao russo ou polonês, mas usando um único prefixo de forma consistente, em vez de um conjunto variado.
O pastó é relacionado ao persa ou ao urdu?
O pastó é iraniano oriental — relacionado ao persa (iraniano ocidental) no nível de família, mas não mutualmente inteligível. O pastó é mais conservador fonologicamente, preservando distinções que o persa perdeu. O urdu é indo-ariano, um ramo diferente do indo-europeu, relacionado ao pastó apenas no nível do protoindo-europeu. Eles compartilham uma região, alguns empréstimos e a escrita derivada do árabe, mas gramáticas distintas.
Qual escrita o pastó usa?
Uma escrita árabe modificada chamada pastó Naskh — o alfabeto árabe mais letras extras para sons que o árabe não possui: ټ /ʈ/, ډ /ɖ/, ړ /ɽ/, ږ /ʒ/, ښ /ʂ/, څ /ts/, ځ /dz/, ڼ /ɳ/. Escrita da direita para a esquerda, com a maioria das vogais curtas não escritas em textos cotidianos. A escrita acomoda o complexo inventário consonantal do pastó melhor do que o alfabeto árabe básico faria.
Por que alguns sons do pastó são difíceis para falantes de inglês?
O pastó preserva vários sons indo-iranianos que o inglês não distingue: consoantes retroflexas (ټ, ډ, ړ — produzidas com a ponta da língua curvada para trás), fricativas uvulares (غ /ɣ/) e as africadas څ /ts/ e ځ /dz/. O pastó também tem uma distinção fonêmica entre oclusivas aspiradas e não aspiradas em alguns dialetos. A série retroflexa é semelhante à do hindi-urdu, mas com contrastes adicionais.
Sources for Pashto
The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.
- David, Anne Boyle (2014). Descriptive Grammar of Pashto and its Dialects. Mouton de Gruyter.
- Tegey, Habibullah & Barbara Robson (1996). A Reference Grammar of Pashto. Center for Applied Linguistics.
- Roberts, Taylor (2000). "Split-agreement and ergativity in Pashto." Kurdica 5(3).
- Penzl, Herbert (1955). A Grammar of Pashto: A Descriptive Study of the Dialect of Kandahar, Afghanistan. American Council of Learned Societies.
- LingDocs Pashto Grammar. https://grammar.lingdocs.com/
- Farooq, Muhammad. "Pashto Language: Solving the Mysteries of the Past Tense." https://static1.squarespace.com/static/54cb2e66e4b049ee78a97b14/