Cómo el pastún empaqueta el significado

Last updated ·

Gramática del pastún de un vistazo

Selecciona un idioma arriba para ver su panorama arquitectónico.

Common questions about Pashto

¿Cuál es el patrón de ergatividad escindida del pastún?
El pastún cambia de alineación según el tiempo. En presente y futuro, el verbo concuerda con el sujeto — nominativo-acusativo directo. En pasado, el sujeto toma caso oblicuo y el verbo concuerda con el OBJETO, como el perfectivo del hindi-urdu. Pero la escisión del pastún es más tajante: se aplica a todos los transitivos en pasado, no solo al perfectivo. La escisión del hindi está impulsada por el aspecto; la del pastún, por el tiempo.
¿Qué hace el prefijo وَ (wə-)?
وَ marca el aspecto perfectivo — una acción completa y delimitada. لیکل /likəl/ ('escribir, imperfectivo') se convierte en ولیکل /wəlikəl/ ('escribir [completado]'). Sin él, el verbo es imperfectivo. La misma raíz con y sin وَ forma un par aspectual, similar al ruso o polaco, pero usando un solo prefijo de manera consistente en lugar de un conjunto variado.
¿Está el pastún relacionado con el persa o el urdu?
El pastún es iranio oriental — relacionado con el persa (iranio occidental) a nivel de familia, pero no inteligible mutuamente. El pastún es fonológicamente más conservador y preserva distinciones que el persa perdió. El urdu es indoario, una rama diferente del indoeuropeo, relacionado con el pastún solo a nivel protoindoeuropeo. Comparten región, algunos préstamos y la escritura derivada del árabe, pero tienen gramáticas distintas.
¿Qué escritura usa el pastún?
Una escritura árabe modificada llamada pastún naskh — el alfabeto árabe más letras adicionales para sonidos que el árabe no tiene: ټ /ʈ/, ډ /ɖ/, ړ /ɽ/, ږ /ʒ/, ښ /ʂ/, څ /ts/, ځ /dz/, ڼ /ɳ/. Se escribe de derecha a izquierda, y la mayoría de las vocales cortas no se escriben en textos cotidianos. La escritura se adapta al complejo inventario consonántico del pastún mejor que el alfabeto árabe básico.
¿Por qué algunos sonidos del pastún son difíciles para los hablantes de inglés?
El pastún conserva varios sonidos indoiranios que el inglés no distingue: consonantes retroflejas (ټ, ډ, ړ — producidas con la punta de la lengua curvada hacia atrás), fricativas uvulares (غ /ɣ/), y las africadas څ /ts/ y ځ /dz/. El pastún también tiene una distinción fonémica entre oclusivas aspiradas y no aspiradas en algunos dialectos. La serie retrofleja es similar a la del hindi-urdu pero con contrastes adicionales.

Sources for Pashto

The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.

  1. David, Anne Boyle (2014). Descriptive Grammar of Pashto and its Dialects. Mouton de Gruyter.
  2. Tegey, Habibullah & Barbara Robson (1996). A Reference Grammar of Pashto. Center for Applied Linguistics.
  3. Roberts, Taylor (2000). "Split-agreement and ergativity in Pashto." Kurdica 5(3).
  4. Penzl, Herbert (1955). A Grammar of Pashto: A Descriptive Study of the Dialect of Kandahar, Afghanistan. American Council of Learned Societies.
  5. LingDocs Pashto Grammar. https://grammar.lingdocs.com/
  6. Farooq, Muhammad. "Pashto Language: Solving the Mysteries of the Past Tense." https://static1.squarespace.com/static/54cb2e66e4b049ee78a97b14/

See all data sources and dataset-level citations for the broader bibliography.

enzhesfrpt